Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "горелкой огневою" на французский

Другие результаты

Они обжаривали зефир над горелкой Бунзена.
Ils faisaient rôtir des marshmallows sur un bec Bunsen.
Я могу разрезать его сварочной горелкой.
Je peux le découper avec une torche à arc.
Если они появятся, отгоняй их своей горелкой.
S'il y en a qui se pointent, tu les tiens en respect avec ta torche.
Смотрю, кто-то повеселился со своей новой плазменной горелкой.
On dirait que quelqu'un s'amuse bien avec sa nouvelle torche plasma.
И если ради этого нужно иметь дело с горелкой, то пускай.
Et s'il faut que j'utilise un petit flambeau pour ça, je le ferai.
Отходы подаются в центрифугу, нагреваемую плазменной горелкой.
Les déchets sont introduits dans une chambre de centrifugation chauffée par une torche à plasma.
Я застала его за запихиванием языка в глотку Кэрри Штраусс на химии, так я подожгла ей волосы горелкой Бунзена.
Je l'ai vu fourrer sa langue dans la gorge de Kerri Strauss en cours de chimie, donc j'ai mis le feu à ses cheveux avec un bec bunsen.
В определении патологий таких как он называют горелкой, т.е. поджигающим ради прибыли.
En terme pathologique, C'est ce qu'on appelle une "torche professionnelle", une personne qui brûle à but lucratif.
Это она жарила зефир над этой горелкой, - ...и она зажгла эту горелку.
C'était ta copine qui a fait fondre ces marshmallow sur le bec Bunsen, et elle a allumé ce Bec Bunsen.
и пока я буду горелкой срезать петли, ты стой с другой горелкой наготове.
Pendant que je m'occupe des charnières, tu restes debout avec l'autre torche.
Я сделал открытия после окончания магистратуры, так я стал известным, не из-за экспериментов с горелкой Бунзена в лаборатории университета.
Ce sont les découvertes faites après l'université qui m'ont propulsé au sommet, pas des expériences sur des becs Bunsen dans un labo étudiant.
Я знаю парня, которого арестовали за то, что он хотел повалить Бруклинский мост горелкой.
Je connais un type arrêté pour avoir planifié la destruction du pont de Brooklyn avec un chalumeau.
Раж и я идем за ацетилено-кислородной сварочной горелкой
Raj et moi, on prend le chalumeau d'oxycoupage.
Но возможно, он был вскрыт ацетиленовый горелкой в период послевоенного всплеска преступности.
Il a dû être forcé à coup d'acétylène après la guerre.
Но возможно, он был вскрыт ацетиленовый горелкой в период послевоенного всплеска преступности.
Les charnières améliorées et les alarmes dans les années 80...
Думаю, пользоваться сварочной горелкой, чтобы поймать крысу, было не лучшей идеей.
Faut croire qu'un chalumeau ne sert pas à chasser le rat.
Иди в подвал, увидишь огонек рядом с горелкой.
А вы не знаете, что это не очень хорошая идея - подкрадываться к кому-то с ацетиленовой горелкой.
Ce n'est pas une bonne idée d'interrompre quelqu'un qui soude.
Самое плохое - это то, что у нее была аллодиния, медицинский термин, для обозначения феномена, который я только что показал с пером и горелкой.
Le pire est qu'elle avait l'allodynie, le terme médical pour le phénomène que je viens d'illustrer avec la plume et avec la torche.
И если ради этого нужно иметь дело с горелкой, то пускай.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 406. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 335 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo