Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "государства" на французский

Предложения

602
466
406
Некоторые государства выражают разочарование многосторонним сотрудничеством.
Certains pays affichent leur désillusion à l'égard de la coopération multilatérale.
В сжатые сроки ВАООНВТ удалось заложить необходимые основные структуры для независимого государства.
En très peu de temps, l'ATNUTO a réussi à mettre en place les structures fondamentales nécessaires à une nation indépendante.
Только посредством согласованных многосторонних усилий государства могут эффективно бороться с терроризмом.
Ce n'est que par le biais d'efforts multilatéraux concertés que les États peuvent lutter efficacement contre le terrorisme.
Это последнее условие не указано в отношении принуждающего государства.
Cette dernière condition n'est pas énoncée en ce qui concerne l'État exerçant la contrainte.
Народ Вьетнама недавно отпраздновал шестидесятилетие создания собственного демократического государства.
Le peuple vietnamien vient de célébrer le soixantième anniversaire de la fondation de son État démocratique.
Это свидетельствует о заинтересованности государства в искоренении этого явления.
C'est dire tout l'intérêt que les pouvoirs publics accordent à la lutte contre ce phénomène.
Основополагающим принципом общества и государства является законность.
L'état de droit est un principe fondamental de la société et de l'État.
Настоящим призываем все демократические государства поддержать устремления наших народов.
Nous appelons, par la présente, tous les États démocratiques à appuyer les aspirations de nos peuples.
Источник: Министерство реформирования государства и государственного управления.
Source : Ministère de la réforme de l'État et de l'administration publique.
Первоочередной задачей государства является развитие и содержание инфраструктуры.
Le développement et l'entretien de l'infrastructure font partie des priorités de l'État.
Однако главную ответственность за осуществление санкций несут государства.
Cependant, la responsabilité de la mise en œuvre des sanctions incombe d'abord aux États.
Необходимо приступить к построению правового государства.
Il faut procéder à l'édification d'un EÉtat de droit.
Главой государства является Верховный руководитель революции.
Le chef de l'État est le Guide suprême de la révolution.
Однако некоторые государства не выполняют этой обязанности.
Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.
Следует подчеркнуть ответственность государства за деятельность полувоенных групп.
La responsabilité de l'État dans les actes commis par les premiers doit être soulignée.
Ядерные государства подписали и ратифицировали соответствующие протоколы к Договору.
Les États dotés de l'arme nucléaire ont signé et ratifié les protocoles au Traité les concernant.
Оценка намерения возражающего государства происходит в конкретных рамках.
L'évaluation de l'intention de l'État objectant s'inscrit dans un cadre précis.
В этом ракурсе полезно знать намерения возражающего государства.
Dans cette perspective, il est toujours utile de connaître les motivations de l'État objectant.
Претензии государства к государству были представлены правительством Эфиопии.
Le Gouvernement éthiopien a déposé des demandes d'indemnisation d'État à d'État.
Следствием принципа социального государства также является социальное ограничение собственности.
La limitation à des fins sociales de la propriété découle également du principe de l'État social.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39268. Точных совпадений: 39268. Затраченное время: 262 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo