Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "государственной безопасности" на французский

sécurité publique
sécurité de l'État
sécurité nationale
sûreté de l'État
sécurité d'État
sûreté publique
protection de l'État
services de sécurité

Предложения

22
Степень милитаризации системы государственной безопасности заметно возросла в регионе.
On y constate une augmentation sensible de la militarisation de sécurité publique.
Ответственность за эти вопросы несет Управление государственной безопасности.
La Direction de la sécurité publique est le département chargé de ces questions.
Будет обеспечено незамедлительное препровождение такой информации в Управление государственной безопасности.
La transmission immédiate de cette information au Département de la sécurité de l'État sera assurée.
Административная высылка санкционируется по соображениям поддержания общественного порядка, а также государственной безопасности.
L'expulsion administrative est ordonnée pour des raisons d'ordre public et de sécurité de l'État.
в целях обеспечения государственной безопасности Азербайджанской Республики или общественного порядка".
En cas de nécessité de protéger la sécurité nationale de la République d'Azerbaïdjan ou l'ordre public.».
Ответственность за его исчезновение предположительно несут силы государственной безопасности.
Les responsables de sa disparition seraient les forces de sécurité de l'État.
В докладе говорится, что незаконные аресты и задержания людей стали общей практикой в операциях аппарата государственной безопасности в условиях конфликта в Дарфуре.
D'après les informations disponibles, l'arrestation et la détention illicites seraient des pratiques courantes dans les opérations des services de sécurité de l'État en rapport avec le conflit au Darfour.
Коммуникация и распространение информации о национальном плане государственной безопасности «Безопасный Парагвай».
7.2 Communication et diffusion du plan national de sécurité publique « Paraguay Seguro ».
Вооруженные силы, полиция и другие органы государственной безопасности будут продолжать выполнять свою работу и оставаться бдительными.
Les forces armées, la police et les autres organismes de sécurité de l'État continueront de faire leur travail et resteront vigilants.
Наряду с выполнением функций национальной полицейской службы «Гвардия» также отвечает за вопросы государственной безопасности.
Outre le rôle et les fonctions qu'elle exerce en tant que service national de police, elle est également chargée d'assurer la sécurité de l'État.
В результате осуществления этой программы центральноамериканские страны обеспечат модернизацию механизмов обороны и государственной безопасности в регионе, мирное урегулирование конфликтов и поддержание прочного мира.
Grâce à la mise en œuvre de ce programme, les pays d'Amérique centrale assureront la modernisation des mécanismes de défense et de sécurité publique dans la région, le règlement pacifique des conflits et le maintien d'une paix durable.
Он провел 19 дней в камере задержания Службы государственной безопасности и был подвергнут избиению во время допроса.
Il aurait passé 19 jours au cachot de la police de sécurité publique et aurait été battu durant l'interrogatoire.
Органы государственной безопасности в рамках своей компетенции осуществляют уголовные расследования и преследования в соответствии с антитеррористическими статьями Уголовного кодекса Республики Беларусь.
Dans le cadre de leurs attributions respectives, les services de sécurité de l'État mènent des enquêtes judiciaires et des poursuites pénales conformément aux articles pertinents du Code pénal de la République du Bélarus.
В первом случае после проведения соответствующих технических исследований было решено, что высокая стоимость строительства новой производственной линии для удовлетворения потребностей сил государственной безопасности делает это нецелесообразным.
Dans le premier cas, à la suite des études techniques nécessaires, on a décidé que le coût initial élevé d'une nouvelle ligne de fabrication, indispensable pour répondre aux besoins des forces de sécurité publique civiles, rendait le projet peu économique.
Таким образом, за безопасность портов и аэропортов отвечают органы и силы государственной безопасности.
La sécurité dans les ports et les aéroports relève donc de la responsabilité des corps et des forces de sécurité de l'État.
В результате проверки, проведенной местными службами государственной безопасности, было подтверждено, что к нему не применялось никаких мер пресечения.
Les vérifications effectuées auprès des services locaux de sécurité publique ont confirmé qu'il n'a fait l'objet d'aucune mesure de contrainte.
Предложения, подготовленные Комиссией по вопросам государственной безопасности, должны стать важным вкладом в проведение этих дебатов.
Les propositions formulées par la Commission de la sécurité publique représenteront une contribution importante à ce débat.
В некоторых случаях аресты производятся Советом государственной безопасности.
Parfois, les arrestations semblent décidées par le Conseil de la sûreté de l'État.
Иммиграционная служба тесно сотрудничает с силами государственной безопасности и полицией в деле охраны границ.
Le Bureau de l'immigration collabore étroitement avec la sécurité nationale et les forces de police pour protéger les frontières.
Он управлял Министерством государственной безопасности в течение более 30 лет.
Il dirigea le Ministère de la Sécurité de l'État pendant plus de 30 ans.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 488. Точных совпадений: 488. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo