Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "готовы поговорить о нём" на французский

Послушайте, я просто... думал, что спустя два года вы будете готовы поговорить о нём.
Écoutez. Je m'étais dit qu'après quelques années, vous seriez prête à en parler.

Другие результаты

Полагаю, я сейчас готова поговорить о мисс Лифолт.
Je suis prête à parler de Miss Leefolt.
Но они готовы поговорить о тайном сговоре.
Mais ils écouterons ce qu'on a à dire.
Но они готовы поговорить о тайном сговоре.
Je sais. Je t'aime. Je t'aime aussi.
Так... Вы готовы поговорить о деле?
Donc, on peut parler affaires ?
Она хотела быть здесь, но ей нужно поговорить о нём с детским отделением.
Elle aurait bien été présente, mais elle voulait aller parler de lui aux services sociaux.
И хотела бы, чтоб ты знал, что если тебе захочется поговорить о Нём, и только со мной, - моя дверь всегда для тебя открыта.
Je voulais que tu saches que si jamais tu veux en parler, ma porte est toujours ouverte.
Наш друг Сикс пригласил нас не за тем, чтобы поговорить о нём, а я так надеялся.
Notre ami Six ne nous a pas invités pour parler du malheur d'un homme, j'espère.
Броуди, ты серьезно сейчас хочешь поговорить о нём?
Sérieusement Brody, tu parles de lui tout de suite ?
Но правда в том, что я всё ещё не готова поговорить о том, что случилось.
La vérité, c'est que je ne suis pas encore prête à en parler.
Я готова поговорить в любое время, Мэри.
Je suis disponible à toute heure si vous voulez me parler, Mary.
Ты сейчас готова поговорить со мной откровенно...
Ce que tu t'apprêtes à dire, tu vas me frapper pour de vrai...
Деланная забота о нём сплотила команду.
Faire semblant qu'on a besoin de lui unit l'équipe.
Другие девушки меня о нём предупреждали.
Les autres filles m'avaient dit de me méfier de lui.
Но когда ты будешь действительно готова поговорить, позвони мне, ведь я с удовольствием назначу ещё одну встречу.
Mais quand vous serez réellement prête, oui, appelez-moi, parce que j'aimerais organiser une autre session.
Ты готова поговорить с директором, не так ли?
Tu es prête à parler au principal, n'est-ce pas ?
Напарница девушки готова поговорить с вами.
La collègue de travail vous attend.
Я буду готова поговорить с ними после того как поем.
Je leur parlerai une fois que j'aurai fini de manger.
Я готова поговорить, но ты не готов.
J'espère toujours que tu vas en parler.
Итак, мы... оба готовы поговорить друг с другом.
Donc, on... voulait tous les deux se parler.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5418. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 351 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo