Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "две" на французский

Предложения

2944
1374
853
689
Может пришло время объединить две идеи.
Peut-être que finalement, il est temps de mélanger les deux idées.
К программам ФАО имеют отношение две широкие области.
Il y a là deux domaines d'action généraux intéressant les programmes de la FAO.
Министерством образования разработаны две программы в этой области.
Le Ministère de l'éducation a mis en place deux programmes en la matière.
Секретариат организовал две вступительных аудиовизуальных презентации.
En guise d'introduction, le Secrétariat a fait deux présentations audiovisuelles.
Задача Фонда миростроительства - решить эти две проблемы.
Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.
Я возьму две куриных лапши и Неоспорин.
Je veux deux paquets de nouilles au poulet et un tube de Neosporin.
За отчетный период УВКПЧ организовало две выставки.
Au cours de la période considérée, le Haut Commissariat a organisé deux expositions.
Инспекторы желают подчеркнуть две чаще всего называемые проблемы управления.
Les inspecteurs tiennent à mettre l'accent sur deux des questions de gouvernance les plus fréquemment citées.
Поэтому Группа рекомендует координировать эти две программы во избежание дублирования мероприятий.
En conséquence, le Comité recommande que l'exécution de ces deux programmes soit coordonnée afin d'éviter tout double emploi.
Комиссия совершила поездки в две страны.
La Commission a effectué des visites de terrain dans les deux pays.
Эти две субрегиональные программы утверждены Исполнительным советом после завершения разработки страновых программ.
Les deux programmes sous-régionaux ont été approuvés par le Conseil d'administration à l'issue du processus d'élaboration des programmes de pays.
Председатель: На данный момент у нас две формулировки.
Le Président : À ce stade, nous avons deux formulations.
На самом последнем совещании в Бейруте руководители договорились создать две рабочие группы для контроля за выполнением конкретных рекомендаций.
À la toute dernière réunion qui s'est tenue à Beyrouth, les responsables ont décidé de créer deux groupes de travail ayant pour mandat de superviser l'application de certaines recommandations.
На две миссии вместе приходилось 42 процента общих расходов.
La MONUC et la MINUL ont représenté à elles deux 42 % du montant total des dépenses.
Они составляют две стороны одной медали.
Ce sont les deux faces d'une même médaille.
Рабочая группа проведет две официальные сессии общей продолжительностью 15 рабочих дней.
Le Groupe de travail se réunira pendant 15 jours lors de ses deux sessions officielles.
Это, разумеется, ложная дискуссия, ибо две проблемы неразрывно связаны.
Il s'agit évidemment d'un faux débat, car les deux questions sont inséparables.
Кроме того, израильские неправительственные организации выделили две системы очистки воды и 12 сетей связи.
En outre, des organisations non gouvernementales israéliennes ont fait don de deux systèmes de purification de l'eau et de 12 réseaux de communication.
Соединенное Королевство представило еще две проблемы, связанные с применением стандартов.
Le Royaume-Uni a présenté deux autres problèmes en corrélation avec l'application des normes.
Инфраструктура открытого ключа Статистического управления Канады выполняет две основные функции.
L'infrastructure à clefs publiques de Statistique Canada accomplit deux fonctions essentielles.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16198. Точных совпадений: 16198. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo