Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "движения наличности" на французский

flux de trésorerie
liquidités

Предложения

а) Стандарт ликвидности или движения наличности
a) Critère de liquidités ou de flux de trésorerie
Он указал также, что для эффективного движения наличности и осуществления проектов необходимо иметь минимальный остаток средств общего назначения.
Le Secrétariat a en outre indiqué qu'un solde minimum de ressources à destination générale était nécessaire pour assurer un bon flux de trésorerie et une exécution efficace des projets.
Цель такого положения - содействовать планированию движения наличности вниз по контрактной цепочке.
Une telle clause vise à faciliter la régulation du flux de trésorerie de haut en bas de la chaîne contractuelle.
В настоящее время ЮНФПА проводит обзор своего финансового положения и анализирует динамику движения наличности Фонда.
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
Это соответствует 30 процентам прогнозируемых поступлений, и такой уровень считается необходимым для обеспечения надлежащего движения наличности.
Cela représenterait 30 % des recettes prévues, niveau jugé nécessaire pour pouvoir disposer de liquidités suffisantes.
В программе и бюджетах на 2000-2001 годы обращалось внимание на важное значение надлежащего и своевременного движения наличности.
Dans le programme et les budgets pour 2000-2001, l'attention a été attirée sur la nécessité de disposer d'une trésorerie suffisante au moment voulu.
Соглашения об аренде обычно разрабатываются исходя из конкретных потребностей в области движения наличности и других нужд арендодателя.
Les accords de crédit-bail sont souvent adaptés aux besoins spécifiques de trésorerie et à d'autres besoins des preneurs.
консолидированный прогноз движения наличности не распространялся среди исполнительного руководства.
les plans de trésorerie consolidés n'étaient pas communiqués à la direction.
Комиссия провела анализ финансового состояния ООН-Хабитат на 31 декабря 2005 года и результатов ее операций и движения наличности за закончившийся на эту дату период.
Le Comité a analysé la situation financière d'ONU-Habitat au 31 décembre 2005, ainsi que le bilan de ses opérations et ses mouvements de trésorerie pour la période achevée à cette date.
В силу самофинансируемой структуры Организация выгадывает от более благоприятного движения наличности и избегает расходов, связанных с накладными расходами на страховщика и нормой прибыли.
La formule de l'autofinancement permet à l'Organisation de bénéficier de meilleurs flux de trésorerie et d'éviter les coûts associés aux frais généraux de l'assureur et aux marges bénéficiaires.
Таким образом, образующие это сальдо средства не являются свободными средствами, а предназначены для поддержания необходимого движения наличности в условиях отсутствия собственных средств и исключительно добровольного характера финансирования.
Par conséquent, les soldes ne représentent pas des fonds libres, mais sont indispensables pour maintenir les liquidités nécessaires en l'absence de capitaux permanents et du caractère purement volontaire du financement.
Прогнозируемый объем еже-годных инвестиций рассчитывается исходя из прогноза в отношении движения наличности, основанного на финансовых данных, которые содержатся в таблице 2.
Le montant estimé des placements a été calculé à partir d'une projection de la trésorerie fondée sur les données financières présentées au tableau 2.
Для этого предприниматель должен иметь информацию о существующей структуре затрат и схеме движения наличности и должен быть способен подготовить прогнозы для будущих проектов.
Cela signifie que l'entrepreneur doit connaître la structure des coûts et le plan de trésorerie et pouvoir établir des prévisions quant aux projets ultérieurs.
В четвертом квартале 1999 года эта система была пересмотрена и был сделан вывод, согласно которому продолжение ее использования создает ряд проблем, в первую очередь в отношении движения наличности.
Ce système a été réexaminé au cours du quatrième trimestre de 1999, et l'on a conclu que des problèmes pourraient surgir, notamment sur le plan de la trésorerie, si l'on continuait de l'appliquer.
На своей двадцать пятой сессии Совет обсудил вопрос о "переходящем остатке" и проблему "движения наличности".
À sa vingt-cinquième session, le Conseil d'administration a débattu de la question du report et du problème des liquidités.
В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве использовался ряд независимых программных средств для отслеживания движения наличности: Объединенная казначейская система, ИМИС или «Майкрософт эксел».
À l'Office des Nations Unies à Genève, différents logiciels autonomes sont utilisés pour la gestion de la trésorerie : système de trésorerie intégré, SIG ou Microsoft Excel.
На регулировании и контролировании движения наличности, требующейся для операций по поддержанию мира, сказывается также несвоевременность начисления взносов и их выплаты государствами-членами, особенно теми, которые выплачивают самые значительные по объему взносы.
Enfin, l'administration de la trésorerie des opérations de maintien de la paix et la gestion de leurs besoins en la matière dépendent de la rapidité de la mise en recouvrement et du versement des contributions des États Membres, en particulier des contributions les plus importantes.
Информация о финансовом положении должника может включать баланс активов и пассивов и ведомости движения наличности, а также информацию, касающуюся причин или обстоятельств, обусловивших финансовое положение должника.
Les informations sur la situation financière du débiteur peuvent inclure les états de l'actif et du passif, les états des flux de trésorerie, et des informations concernant les causes ou les raisons de cette situation.
Важно отметить, что сокращение общего объема предлагаемого бюджета на 2002-2003 годы на 10,2 процента по сравнению с пересмотренным бюджетом на 2000-2001 годы было сочтено необходимым для контроля уровня сальдо средств в целях поддержания надлежащих показателей движения наличности.
Plus important, une réduction de 10,2 % du budget total proposé pour l'exercice 2002-2003, par rapport au budget révisé pour l'exercice 2000-2001, est jugée nécessaire pour maîtriser le niveau du solde des fonds et pouvoir ainsi disposer de liquidités suffisantes.
Для этого потребуется полная независимость юридической экспертизы серьюритизации, надлежащий анализ чувствительности движения наличности и меньшее доверие агентствам оценки кредитных рисков, услуги которых оплачиваются запрашивающей стороной.
Elle exigera des vérifications indépendantes et en profondeur des opérations de titrisation, une meilleure analyse des mouvements de trésorerie et reposera moins sur les agences de notation payées par les émetteurs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo