Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "двухместного номера не нашлось" на французский

Извините, ребят, двухместного номера не нашлось.

Другие результаты

У нас есть двухместный номер с ванной... и абсолютно исправной дверью.
Nous avons une chambre double, avec salle de bains attenante, et une vraie porte qui ferme.
Один двухместный номер без ванной на 16-ое, 17-ое и 18-ое.
Une chambre double sans bain pour le 16, le 17 et le 18.
Передайте службе снабжения, переселяем их в двухместный номер на третьем этаже.
Déplacez la logistique tactique dans une double standard, au 3e étage.
Хотя есть двухместный номер люкс с видом на океан.
Mais la suite avec terrasse est libre.
"Если ваша дама обожает ночную жизнь, к вашим услугам удобные автомобили, шикарные двухместные номера и любые развлечения".
Que dirais-tu de cette "Attrapes-Reve"? Femme mûre... aime la vie nocturne, feux douillets et jacuzzi pour 2.
Люкс? Хотя, у нас нет люксов, но двухместные номера просто замечательные...
Non, on n'a pas de suites, mais on a de très belles doubles...
"Если ваша дама обожает ночную жизнь, к вашим услугам удобные автомобили, шикарные двухместные номера и любые развлечения".
Aux Carrefours de Cupidon, personne n'échappe... aux ravissements de l'amour.
Одноместный номер: 9300 тенге; двухместный номер: 10500.
Chambre simple: 9300 tenge; chambre double: 10500 tenge
Полагаю, не нашлось комнаты в Бест Вестерн.
Je suppose qu'il n'y avait plus de chambre au Best Western.
Это объясняет почему не нашлось совпадений лица.
Ça explique pourquoi on n'a rien eu avec la reconnaissance faciale.
Ведущего партнера в этом секторе партнерства пока не нашлось.
Aucun chef de file n'a été identifié pour ce domaine de partenariat.
Вчера в операционной не нашлось стерильных материалов.
Il n'y avait pas d'instruments stériles au bloc hier soir.
Там не нашлось места ещё для одного сочувствующего.
Il n'y avait plus de place pour la douleur des autres.
Для Спасительницы в этом мире места не нашлось.
Il n'y a pas de place pour la sauveuse dans mon monde.
Но по моей ориентировке не нашлось совпадений.
Mais mon avis de recherche n'a rien donné.
И волонтеров на такое как-то не нашлось.
К сожалению... женщин пока не нашлось.
Malheureusement... toujours pas de femmes.
Странно, что не нашлось предыдущего владельца.
Curieux, un domaine sans propriétaire.
Рядом мест не нашлось, но я взял тебе у окна.
On n'a pas de places côte à côte, mais je t'ai laissé le hublot.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 358. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 167 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo