Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "действовать решительно" на французский

agir avec détermination
agir de manière décisive
agir résolument
agir de façon décisive
agir avec fermeté
agir fermement
agir avec décision
prendre des mesures décisives
montrer sa détermination
agir de manière résolue
agir de façon résolue

Предложения

Международному сообществу необходимо действовать и действовать решительно для предотвращения дальнейшего обострения ситуации.
La communauté internationale doit agir, et agir avec détermination, pour empêcher une nouvelle détérioration de la situation.
Мы считаем, что международному сообществу пора начать действовать решительно.
Nous croyons qu'il est temps que la communauté internationale commence à agir avec détermination.
Это явно еще одна область, где государства-члены могут и должны действовать решительно.
À l'évidence, c'est là un autre domaine dans lequel les États Membres peuvent et doivent agir de manière décisive.
Мы можем дискутировать еще двенадцать лет и ждать чуда, либо мы можем действовать решительно.
Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.
Мы должны действовать решительно, следуя эффективной многосторонней стратегии, если возникает угроза миру и нарушаются права человека.
Il nous faut agir résolument en poursuivant une stratégie multilatérale efficace là où la paix est menacée et là où les droits de l'homme sont bafoués.
Международное сообщество должно теперь действовать решительно и целенаправленно для того, чтобы обеспечить безопасный мир для нас и для грядущих поколений.
La communauté internationale doit maintenant agir résolument et systématiquement afin de rendre ce monde sûr pour nous et pour les générations à venir.
Правительство должно действовать решительно в этой области.
Le Gouvernement devrait agir avec détermination dans ce domaine.
Международное сообщество должно действовать решительно, особенно в ключевых областях - содействие развитию, торговля и задолженность.
La communauté internationale doit agir avec détermination, notamment dans les domaines centraux de l'aide au développement, du commerce et de la dette.
Правительству необходимо действовать решительно для урегулирования этой гуманитарной проблемы, в том числе в рамках сотрудничества с Трехсторонней комиссией.
Le Gouvernement doit agir de manière décisive pour régler ce problème humanitaire, entre autres en coopérant avec la Commission tripartite.
Мы должны действовать решительно и немедленно.
Nous devons agir avec détermination et urgence.
Она скорее заключается в том, чтобы действовать решительно и сообща.
C'est plutôt d'agir avec détermination et unité.
Все мы, будучи гражданами этого мира, должны действовать решительно, с тем чтобы победить зло, приносящее горе человечеству.
En citoyens de ce monde que nous avons en partage, il nous incombe d'agir avec détermination pour vaincre les maux qui affligent l'humanité.
В этой связи международное сообщество должно дать твердый отпор этому вызову и действовать решительно с тем, чтобы справиться с этой угрозой.
C'est pourquoi la communauté internationale doit relever ce défi avec audace et agir résolument pour faire face à cette menace.
Мирный процесс по-прежнему носит непрочный характер, и в настоящее время сами стороны должны воспользоваться предоставленными возможностями, действовать решительно и установить прочный мир в регионе.
Le processus de paix demeure précaire et il incombe maintenant aux parties elles-mêmes de tirer avantage de l'occasion qui leur est offerte d'agir avec détermination et d'instaurer une paix durable dans la région.
Перед лицом этой проблемы международное сообщество призвано выступить единым фронтом, сплотить свои ряды и действовать решительно в борьбе, которая будет длительной и дорогостоящей, но которую мы должны выиграть.
Face à un tel défi, la communauté internationale se doit de faire front commun, d'unir ses rangs et d'agir avec détermination dans ce qui ne peut être qu'un combat long et coûteux mais nécessairement victorieux.
Совет Безопасности, согласно своему мандату, должен действовать решительно, чтобы избежать повторения потрясших мир трагедий подобных той, что разразилась 11 сентября.
Le Conseil de sécurité doit agir avec détermination dans le cadre de son mandat pour éviter que ne se reproduisent des tragédies comme celles qui ont frappé le monde le 11 septembre.
Совет Безопасности и международное сообщество в целом должны теперь действовать решительно и продемонстрировать, что они не оставят народ Восточного Тимора в трудном положении в столь критический момент.
Le Conseil de sécurité et la communauté internationale dans son ensemble doivent maintenant agir de manière décisive et apporter la preuve qu'ils n'abandonneront pas le peuple du Timor oriental à un moment aussi crucial.
Моя страна поддерживает резолюцию 1564 Совета Безопасности от 18 сентября, в которой содержится настоятельный призыв к правительству Судана действовать решительно, чтобы положить конец насилию.
Mon pays appuie la résolution 1564 adoptée le 18 septembre par le Conseil de sécurité, qui demande instamment au Gouvernement soudanais d'agir de manière décisive pour arrêter la violence.
Новая Зеландия настоятельно призывает Совет Безопасности действовать решительно, с тем чтобы можно было достичь этих результатов, и Новая Зеландия готова оказать всяческую посильную поддержку Совету в его деятельности.
La Nouvelle-Zélande prie instamment le Conseil de sécurité d'agir de manière décisive afin que ces résultats puissent être obtenus, et la Nouvelle-Zélande offre tout l'appui qu'elle peut aux efforts du Conseil.
Мы должны действовать решительно, осознавая одновременно тот факт, что усилия должны быть направлены на осуществление важных мандатов и итоговых решений в обоснованные сроки, что способствует повышению эффективности и авторитетности как многостороннего подхода, так и самой Организации Объединенных Наций.
Il faut agir avec détermination, sans perdre de vue que l'objectif recherché est d'aboutir dans des délais raisonnables à des résultats et des mandats concrets, afin de renforcer l'efficacité et la crédibilité du multilatéralisme et de l'ONU.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 120. Точных совпадений: 120. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo