Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "делегация" на французский

Предложения

1114
1010
1007
600
508
Моя делегация признает преимущества и трудности такого шага.
Ma délégation est consciente du bien-fondé de cette mesure et aussi des difficultés qu'elle engendre.
Эта делегация призвала обеспечить более справедливое и рациональное использование геостационарной орбиты.
Cette délégation a demandé que l'on s'emploie à utiliser l'orbite géostationnaire d'une manière plus équitable et plus rationnelle.
В этой связи наша делегация предлагает следующее.
À ce titre, ma délégation propose les moyens suivants pour aller de l'avant.
Одна делегация предложила обязать государства-участники распространить тексты документа.
Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.
Одна делегация предложила разместить западноевропейский региональный узел в Женеве.
Une délégation a suggéré que le pôle régional pour l'Europe occidentale soit situé à Genève.
Моя делегация одобряет представленный президиумом доклад об организации работы Генеральной Ассамблеи.
Ma délégation approuve le rapport présenté par le Bureau pour ce qui est de l'organisation des travaux de l'Assemblée générale.
Его делегация подчеркивает безотлагательность достижения универсальности этого Договора.
Sa délégation souligne qu'il est urgent de parvenir à l'universalité pour ce traité.
Моя делегация воздержалась при голосовании по этим пунктам.
Ma délégation s'est abstenue lors des votes sur et alinéa et ce paragraphe.
Этому вопросу моя делегация придает большое значение.
Il s'agit d'un dossier auquel ma délégation attache une très grande importance.
Моя делегация удовлетворена начавшимися реформами и достигнутым прогрессом.
Dans ce cadre, ma délégation se réjouit des réformes engagées et des progrès réalisés.
Моя делегация удовлетворена прогрессом ВАООНВТ в осуществлении своего мандата.
Ma délégation demeure satisfaite des progrès réalisés par l'ATNUTO dans l'exécution de son mandat.
Наша делегация озабочена непрекращающимися нарушениями прав человека.
Ma délégation est préoccupée par la persistance des violations des droits de l'homme.
Наша делегация готова к такому сотрудничеству.
Notre délégation est prête à s'engager dans ce type de coopération.
Его делегация придает особое значение обзорам инвестиционной политики.
Sa délégation attachait une importance particulière au processus d'examen de la politique d'investissement.
Наша делегация вновь выражает обеспокоенность продолжением актов насилия.
Ma délégation exprime, encore une fois, son inquiétude devant la poursuite des actes de violence.
Одна делегация предложила также уделять больше внимания вопросам ВИЧ/СПИДа и постконфликтному восстановлению.
Une délégation a également proposé d'accorder davantage d'attention aux questions relatives au VIH/sida et aux programmes de redressement après les conflits.
Моя делегация неоднократно подчеркивала значение обеспечения безопасности гуманитарного персонала.
Ma délégation a maintes fois souligné l'importance d'assurer la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire.
Одна делегация подчеркнула необходимость повысить действенность совещания путем совершенствования его формата.
Une délégation a insisté sur la nécessité de donner plus d'impact à la réunion par une amélioration de sa structure.
Моя делегация неоднократно подчеркивала, что мир и безнаказанность несовместимы.
Ma délégation l'a déjà souligné à plusieurs occasions : paix et impunité ne sont en aucun cas compatibles.
Моя делегация по-прежнему озабочена развитием ситуации на Ближнем Востоке.
L'évolution de la situation d'ensemble au Moyen-Orient reste une source de préoccupation pour ma délégation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27800. Точных совпадений: 27800. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo