Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "деятельность" на французский

Предложения

Насколько известно секретариату Конвенции, продолжать эту деятельность не планируется.
A la connaissance du secrétariat de la Convention, il n'est pas prévu de poursuivre cette activité.
Разумеется, такая деятельность препятствует улучшению положения беженцев.
Cette activité va assurément à l'encontre de toute amélioration de la situation des réfugiés.
Сегодня мы подробно рассматриваем деятельность Контртеррористического комитета.
Nous portons aujourd'hui notre attention sur le travail réalisé par le Comité.
Их деятельность способствует созданию эффективных правовых и политических рамок.
Elles contribuent par leur action à la mise en place de cadres juridiques et politiques efficaces.
Суд допускает возможность конфискации имущества после осуждения за преступную деятельность.
La confiscation de biens qui fait suite à une condamnation pour activité criminelle est admise par la Cour.
Показателем может также служить деятельность Чешской экологической инспекции.
Les activités de l'Inspection tchèque de l'environnement peuvent servir aussi d'indicateur.
Пропагандистская деятельность и разработка средств пропагандирования статистики.
Actions de plaidoyer et élaboration d'outils de sensibilisation à l'importance de la statistique.
Продолжается деятельность по наращиванию потенциала судебных работников.
Le renforcement des capacités des intervenants dans la procédure judiciaire s'est poursuivi.
Оно поддержит деятельность правительства по реорганизации армии.
Il soutiendra les efforts du Gouvernement dans le domaine de la restructuration de l'armée.
Подобное сотрудничество взаимообогащает и укрепляет деятельность государственного и негосударственного секторов.
Une telle coopération renforce les activités de l'État et du secteur non gouvernemental et les enrichit mutuellement.
Они расширяют деятельность за рубежом путем осуществления приобретений.
Elles ont élargi leurs activités à l'étranger au moyen de rachats d'entreprises.
Женская профсоюзная деятельность не финансируется из регулярного бюджета профсоюзов.
Les activités syndicales en faveur des femmes ne sont pas financées par le budget ordinaire des syndicats.
Я старался улучшить деятельность Генеральной Ассамблеи на повседневном уровне.
Au quotidien, je me suis efforcé d'améliorer la façon dont l'Assemblée générale opère.
Учебную деятельность необходимо расширять и диверсифицировать.
Il convient d'intensifier et de diversifier l'activité de formation.
Продолжающееся вмешательство израильских сил в деятельность БАПОР приобрело новые формы.
L'ingérence des forces israéliennes dans les activités de l'Office se poursuit et prend des formes nouvelles.
Текущая деятельность Подготовительного комитета ДНЯО представляет собой вспомогательные рамки.
Le processus en cours au sein du Comité préparatoire du TNP offre un cadre de facilitation.
Государственное управление разведки Грузии осуществляет контртеррористическую деятельность в рамках своей компетенции.
Le Service des renseignements généraux mène, dans les limites de sa compétence, des activités de lutte contre le terrorisme.
Активизируется деятельность в области прав человека и развития.
Les efforts s'intensifient dans le domaine des droits de l'homme et du développement.
Их деятельность после Конференции резюмируется в двух докладах.
Ces activités, qui ont fait suite à la Conférence, sont résumées dans deux rapports.
Эта деятельность требует дополнительной серьезной корректировки и надлежащего контроля.
Ce processus doit faire l'objet de nouveaux aménagements en profondeur et d'une surveillance appropriée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41532. Точных совпадений: 41532. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo