Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дополнительными потребностями" на французский

dépenses supplémentaires
augmentation des dépenses
aux besoins supplémentaires
annulées
compensée
contrebalancées
Разница обусловлена прогнозируемыми дополнительными потребностями с учетом накопленного опыта.
La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.
Чистое увеличение расходов на 1,7 млн. долл. США по статье «Прочее» обусловлено главным образом дополнительными потребностями по линии налогообложения персонала в связи с расходами на должности.
L'augmentation nette de 1,7 million de dollars au titre des dépenses diverses représente essentiellement les dépenses supplémentaires au titre des contributions du personnel qui correspondent aux dépenses afférentes aux postes.
Разница также вызвана дополнительными потребностями, связанными с организацией курсов профессиональной подготовки за пределами района действия миссии.
Elle est aussi en partie imputable à l'augmentation des dépenses liées à la participation à des stages qui doivent se tenir hors de la zone de la mission.
Полученная экономия была частично перекрыта дополнительными потребностями по статье «Разные предметы снабжения» в связи с приобретением упаковочных материалов.
Les économies ainsi réalisées ont servi à financer l'augmentation des dépenses au titre des fournitures diverses pour le conditionnement.
Увеличение объема ресурсов по сравнению с объемом ассигнований, утвержденных на период 2003/04 года, обусловлено дополнительными потребностями Отдела контроля, оценки и консультационных услуг и поездками в связи с профессиональной подготовкой.
L'augmentation par rapport aux ressources approuvées pour l'exercice 2003/04 est imputable aux besoins supplémentaires de la Division du contrôle, de l'évaluation et du conseil de gestion ainsi qu'aux voyages liés à la formation.
Увеличение расходов по статье потребностей, не связанных с должностями, вызвано дополнительными потребностями в отношении компьютерных программ и оборудования для обработки данных. 22.48 Девять должностей для программного обслуживания финансируются за счет внебюджетных ресурсов.
L'accroissement des ressources inscrites au titre des autres rubriques tient aux besoins supplémentaires en matière de progiciels et de matériel de traitement des données.
утверждает дополнительные бюджетные ассигнования в размере 8 млн. долл. США для покрытия расходов в связи с повышением окладов и дополнительными потребностями на обеспечение безопасности, как это описано в документе E/ICEF/2003/AB/L..
Approuve l'ouverture d'un crédit additionnel de 8 millions de dollars, afin de financer les augmentations de traitement et les dépenses supplémentaires au titre de la sécurité, comme indiqué dans le document E/ICEF/2003/AB/L..
Увеличение связано с дополнительными потребностями в средствах для покрытия расходов на выплату окладов и общих расходов по персоналу, рост которых объясняется долей вакантных должностей и стандартными ставками окладов.
Cette majoration est liée aux dépenses supplémentaires destinées à couvrir les coûts salariaux et les dépenses communes de personnel, compte tenu des taux de vacance des postes des coûts standard.
Чистое увеличение ресурсов объясняется главным образом дополнительными потребностями в ассигнованиях для выплаты гонораров адвокатам защиты.
L'augmentation nette des ressources demandées à cette rubrique tient essentiellement aux dépenses additionnelles à prévoir au titre des honoraires des conseils de la défense.
Этот остаток частично компенсируется дополнительными потребностями в размере 84500 долл.
Ce solde positif a été en partie contrebalancé par des dépenses supplémentaires concernant le personnel militaire.
Консультативный комитет отмечает, что это увеличение в основном обусловлено дополнительными потребностями Департамента по вопросам управления.
Le Comité consultatif note que la plus grande partie de cette augmentation tient à des besoins supplémentaires du Département de la gestion.
Разница объясняется дополнительными потребностями, связанными с предлагаемыми новыми должностями.
L'augmentation des dépenses prévues est liée à la création proposée de nouveaux postes.
Эти сокращения частично компенсируются предлагаемыми чистыми дополнительными потребностями в объеме 1235900 долл. США по другим проектам.
Ce montant est en partie compensé par des crédits supplémentaires d'un montant net de 1235900 dollars au titre d'autres projets.
Это сокращение частично компенсируется дополнительными потребностями в средствах для технического обслуживания и замены средств автоматизации делопроизводства.
Cette diminution est partiellement compensée par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la maintenance et du remplacement du matériel de bureautique.
Эти неизрасходованные средства были частично компенсированы дополнительными потребностями, связанными с не предусмотренными в бюджете поездками в пределах и за пределами района миссии в период расширения Сил.
Ce solde a été contrebalancé en partie par des dépenses supplémentaires au titre des voyages du fait de déplacements non prévus au budget à l'intérieur et à l'extérieur de la zone de la mission dans le cadre de l'élargissement de la Force.
Увеличение на 6400 долл. США обусловлено дополнительными потребностями в сверхурочной работе сотрудников Отделения категории общего обслуживания во время сессий Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета.
L'augmentation de 6400 dollars résulte de la demande qui a été faite aux agents des services généraux du Bureau de travailler au-delà de leur horaire de travail officiel pendant les sessions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social.
В бюджете по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов ассигнования для покрытия расходов в связи с вышеупомянутыми дополнительными потребностями не предусмотрены.
Aucune ressources n'est prévue dans le budget-programme de l'exercice 2000-2001 pour les tâches supplémentaires susmentionnées.
Общая экономия была частично компенсирована дополнительными потребностями по статье «Ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы».
Le montant total des économies réalisées a été partiellement réduit par des dépenses supplémentaires au titre des fournitures d'entretien.
Как представляется, некоторые из них способны обеспечить приток поступлений, соизмеримых по объему с дополнительными потребностями.
Certaines pourraient procurer des recettes en rapport avec ces besoins supplémentaires.
Такие меры будут сопряжены со значительными дополнительными потребностями в финансовых ресурсах для целей развития, особенно у развивающихся стран.
Ces efforts se traduiront par d'importants besoins financiers supplémentaires, en particulier dans les pays en développement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82. Точных совпадений: 82. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo