Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: о дополнительных расходах
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дополнительных расходах" на французский

dépenses supplémentaires
dépense supplémentaire
surcoût
dépenses additionnelles
aux frais supplémentaires

Предложения

Хотя около 86 процентов потребностей в дополнительных расходах могут быть покрыты в рамках ресурсов, выделенных на текущий или следующий двухгодичный период, остающуюся сумму необходимо будет представить в качестве увеличения к предложениям Генерального секретаря по бюджету на 2006-2007 годы.
Alors qu'environ 86 % des dépenses supplémentaires prévues pourront être financées à l'aide des crédits ouverts pour l'exercice en cours ou prévus pour le prochain exercice, le solde devra venir s'ajouter aux propositions budgétaires du Secrétaire général pour l'exercice 2006-2007.
Факторинг в дополнительных расходах на сокращение выбросов парниковых газов или адаптации к изменению климата в этих странах может добавить 170-220 млрд долларов в год к стоимости их инфраструктурных потребностей.
Tenir compte des dépenses supplémentaires pour réduire les émissions de gaz à effet de serre ou pour s'adapter au changement climatique pourrait ajouter 170 milliards chaque année au coût des besoins en infrastructure de ces pays.
Отчет о любых дополнительных расходах, неизбежных при выполнении проекта резолюции, будет соответственно представлен во втором докладе о реализации бюджета по программе на двухлетний период 2006-2007 годов.
Toute dépense supplémentaire découlant de la mise en œuvre du projet de résolution sera enregistrée en conséquence dans le contexte du deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
На фоне усиления разнообразия канадского населения Интернет позволяет представлять переписные листы на многих языках при скромных дополнительных расходах.
Eu égard à la diversité toujours plus grande de la population canadienne, l'Internet permet de présenter les questionnaires de recensement dans plusieurs langues moyennant un modeste surcoût.
Таким образом, в процессе оценки предложений по проектам в области СОЗ, ФГОС, вероятно, будет в состоянии определять способы охвата и других веществ, не являющихся СОЗ, при сравнительно небольших дополнительных расходах.
Dans ces conditions, lors de l'évaluation d'une proposition de projet concernant les polluants organiques persistants, le FEM peut être en mesure de déterminer les moyens de s'occuper de substances autres que les polluants organiques persistants pour un surcoût relativement minime.
Данных о реальных дополнительных расходах довольно мало.
Les données sur le coût supplémentaire supporté sont peu nombreuses.
О любых дополнительных расходах будет сообщено в контексте второго отчета об исполнении бюджета по программам на 2006-2007 годы.
Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.
Расходы увеличились следующим образом: Результаты переоценки не отражены в дополнительных расходах на поддержку программ, поскольку соответствующие суммы были сочтены несущественными.
L'augmentation des dépenses se répartit comme suit: Cette réévaluation n'a pas été comptabilisée au titre des dépenses d'appui supplémentaires, les montants ayant été jugés négligeables.
Вопрос о конкретных дополнительных расходах на приобретение мебели и оборудования впервые были рассмотрен в третьем ежегодном докладе о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта.
Les dépenses additionnelles afférentes au mobilier et au matériel ont été analysées pour la première fois dans le troisième rapport annuel sur le plan-cadre d'équipement.
Информация о непредвиденных дополнительных расходах за текущий период содержится в пунктах 2-9 записки Генерального секретаря о порядке финансирования миссии.
Les paragraphes 2 à 9 de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la mission contiennent des informations sur les dépenses supplémentaires imprévues afférentes à l'exercice en cours.
В обзоре, проведенном Секретариатом, содержится вывод о невозможности гарантировать покрытие потребностей в этих дополнительных расходах за счет имеющихся ресурсов.
Le Secrétariat est parvenu à la conclusion qu'il ne sera pas possible de financer ces dépenses additionnelles au moyen des crédits ouverts.
Родители, уплачивающие алименты на несовершеннолетних детей, могут быть привлечены к участию в дополнительных расходах, вызванных исключительными обстоятельствами.
Les parents qui versent une pension alimentaire pour leurs enfants mineurs peuvent être obligés de verser des fonds supplémentaires dans des conditions imprévues.
Мы говорим о значительных изменениях моделей инвестирования всех цепочек поставок и спроса, а также об огромных дополнительных расходах на новый основной капитал, в особенности для электростанций и для более энергосберегающего оборудования и приборов.
Il est question ici de profondes modifications des modèles d'investissement dans la chaine de l'offre et de la demande, ainsi que d'un gros apport de capital, surtout pour les centrales énergétiques et les équipements et appareils à basse consommation.
В соответствии с этим Комитет просил сообщить о таких дополнительных расходах, которые могут быть понесены, в контексте доклада об исполнении бюджета за соответствующий финансовый период.
Le Comité consultatif rappelle le paragraphe V. de son rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001 concernant l'installation d'une unité VSAT à la CEA avant la fin de 1999.
Данные о фактических дополнительных расходах будут показаны по статье, касающейся покрытия расходов из резервного фонда, в первом докладе об исполнении бюджета, который будет представлен Генеральной Ассамблее в ходе ее пятьдесят пятой сессии.
Les dépenses additionnelles effectivement engagées seraient imputées sur le fonds de réserve, dans le contexte du premier rapport sur l'exécution du budget, qui sera soumis à l'Assemblée à sa cinquante-cinquième session.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo