Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дополнительных расходов" на французский

dépenses supplémentaires
frais supplémentaires
dépense supplémentaire
surcoût
surcroît de dépenses
différentiel
coûts supplémentaires dépenses additionnelles
coûts additionnels
coût supplémentaire
dépense additionnelle
coûts marginaux

Предложения

Финансовые средства должны утверждаться различными донорами до осуществления дополнительных расходов.
Il faut que les donateurs aient consenti à apporter des fonds, avant d'engager des dépenses supplémentaires.
Более подробно эти пять подкатегорий дополнительных расходов характеризуются в нижеследующих пунктах.
Ces cinq postes de dépenses supplémentaires sont présentés plus en détail dans les paragraphes ci-après.
Обслуживание и развитие этого веб-сайта не требуют от Секретариата дополнительных расходов.
La mise à jour et le développement du site se font sans frais supplémentaires pour le Secrétariat.
Секретарь заявил также, что Секретариат продолжает изыскивать возможности для мобилизации внебюджетных ресурсов в целях покрытия дополнительных расходов на вечерние заседания.
Il a aussi indiqué que le secrétariat continuait à rechercher des fonds extrabudgétaires pour couvrir les frais supplémentaires occasionnés par les séances de nuit.
В результате дополнительных расходов стоимость замещения здания возросла бы с 500 до 600 денежных единиц.
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 à 600.
Это означает изменение рамок осуществления проекта, однако такая работа не повлечет за собой никаких дополнительных расходов.
Cette modification de la nature du projet ne devrait toutefois entraîner aucune dépense supplémentaire.
Не ожидается, что включение этих мероприятий потребует дополнительных расходов.
L'inscription de ces activités ne devrait pas donner lieu à des dépenses supplémentaires.
В приложении к настоящему добавлению для информации приводится ориентировочная разбивка сметы дополнительных расходов по главным категориям расходов.
Le détail des prévisions de dépenses supplémentaires par grandes catégories de dépenses est donné à titre indicatif dans l'annexe du présent additif.
Однако дальнейшие меры по совершенствованию работы можно принять лишь после внесения изменений в мандат Департамента и санкционирования дополнительных расходов.
En revanche, pour que des améliorations plus poussées soient possibles, il faut que le mandat du Département soit modifié et que celui-ci soit autorisé à engager des dépenses supplémentaires.
В любом случае нужно будет избавляться от дополнительных расходов.
Il faudrait de toutes façons dégager des dépenses supplémentaires.
Сирийская делегация полагает, что эти мероприятия не должны повлечь за собой дополнительных расходов.
La délégation syrienne estime que celles-ci ne devraient pas entraîner des dépenses supplémentaires.
Министерство транспорта Сирии ходатайствует от имени Сирийской морской компании о компенсации дополнительных расходов на топливо для трех океанских судов в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Le Ministère syrien des transports demande une indemnité au nom de la Compagnie maritime syrienne au titre de dépenses supplémentaires de carburant subies par ses trois navires de mer pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
В случаях, указанных в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, перевозчик имеет право на возмещение понесенных им дополнительных расходов.
Dans le cas des paragraphes 2 et 3 du présent article le transporteur a droit au remboursement des dépenses supplémentaires qui lui sont occasionnées.
Ожидается, что включение этих мероприятий не приведет к возникновению дополнительных расходов.
On ne prévoit pas que l'inclusion de ces activités entraîne des dépenses supplémentaires.
В нем также приводится смета возможных дополнительных расходов.
Elle donne également une estimation des dépenses supplémentaires éventuelles.
Заявитель должен представить доказательство суммы, вырученной от перепродажи, и подтверждение каких-либо дополнительных расходов.
Les requérants doivent fournir des éléments attestant le montant du produit de la revente et tous frais supplémentaires occasionnés.
Кроме того, из-за неуверенности, связанной с блокадой, Кубе приходится поддерживать значительные резервы, что также требует дополнительных расходов.
En outre, les incertitudes créées par l'embargo obligent Cuba à conserver des stocks importants, ce qui entraîne des frais supplémentaires.
В частности, дополнительных расходов на начальном этапе, по-видимому, потребует необходимое укрепление гарантий.
En particulier, le nécessaire renforcement des garanties exigera vraisemblablement des dépenses supplémentaires dans sa phase initiale.
Консультативный комитет отмечает, что политическая нестабильность и интересы обеспечения безопасности персонала Миссии привели к возникновению значительных дополнительных расходов и финансовых обязательств.
Le Comité consultatif note que l'instabilité politique et les préoccupations relatives à la sécurité du personnel de la Mission ont entraîné des frais considérables et l'engagement de dépenses supplémentaires.
В третьих, она ходатайствует о компенсации дополнительных расходов на сумму в 7959230 долл.
Troisièmement, elle réclame un montant de US$ 7959230 au titre de dépenses supplémentaires encourues pour achever les travaux prévus au projet.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 441. Точных совпадений: 441. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo