Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "допрос" на французский

interrogatoire
interrogation
déposition
entretien
audition
interrogé
questions
interroger contre-interrogatoire
questionner

Предложения

79
Теперь я буду проводить ваш допрос.
C'est moi qui mènerait votre interrogatoire à partir de maintenant.
Если этот допрос закончен, я должен работать.
Si cet interrogatoire est terminé, j'ai du travail.
Мы не решили, кто возглавит допрос.
Nous n'avons pas décidé qui prendrait en charge la déposition.
Сейчас я чувствую, что этот допрос никогда не закончится.
Maintenant, j'ai l'impression que cette déposition - ne finira jamais.
Но это ваш допрос, не мой.
Mais c'est votre interrogatoire, pas le mien.
Это моя комната. мой допрос, конец дискуссии.
C'est ma salle, mon interrogatoire, fin de l'histoire.
Если вы не собираетесь арестовывать меня, этот допрос окончен.
A moins que vous ne m'arrêtiez sur le champ, Cet interrogatoire est terminé.
Это не допрос, а расследование.
Ce n'est pas un interrogatoire, mais c'est une enquête.
Полицейские остановили меня и устроили специальный допрос.
J'ai été arrêté par la police, pour une sorte d'enquête spéciale.
Выдержать допрос нелегко, особенно в больнице.
C'est difficile de résister à un interrogatoire, surtout quand on est alité.
Это допрос вашего племянника, Ваша Честь.
Il y a un interrogatoire en cours avec votre neveu, votre Honneur.
Каждый допрос - это борьба двух сторон за контроль.
Tous les interrogatoires sont une lutte en deux parties pour le contrôle.
Мои допрос будет ограничен 20-ю минутами поездки.
Mes questions seront limitées aux 20 minutes de trajet.
Проведенный жандармами допрос касается его содержания в центре Мажента.
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
Он собирается пригласить тебя на допрос.
J'ai appris que Farr allait te convoquer.
М-р Кратц, можете продолжить допрос.
M. Kratz, vous pouvez reprendre vos questions.
Мы покажем вам весь допрос от начала до конца.
Nous allons vous montrer ses aveux du début à la fin.
Кажись, самый любимый мой допрос.
Ça doit être mon interrogatoire préféré de tous les temps.
Устраиваешь допрос, вместо того, чтобы попросить пострелять.
Tu me fais passer un interrogatoire au lieu de demander à l'essayer.
Когда ты попросила меня провести допрос Кейти Бенедетто.
Quand tu m'as dit d'interroger Katie Benedetto d'abord.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1079. Точных совпадений: 1079. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo