Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "достижения этих целей" на французский

atteindre ces objectifs réalisation de ces objectifs réaliser ces objectifs parvenir à ces objectifs
réalisation des objectifs
y parvenir
atteindre cet objectif
ce faire
atteindre ses objectifs
atteindre ces buts
atteindre les objectifs fixés
promouvoir ces objectifs

Предложения

Я твердо намерен активизировать работу Комитета в предстоящие месяцы для достижения этих целей.
C'est dans cet esprit que j'ai la ferme intention d'intensifier les travaux du Comité au cours des prochains mois pour atteindre ces objectifs.
Тринадцать организаций представили информацию об усилиях, которые предпринимались ими для достижения этих целей.
Treize entités ont communiqué des informations sur les activités qu'elles ont menées pour atteindre ces objectifs.
В докладе содержится план действий для достижения этих целей на основе поощрения партнерства.
À cet égard, le rapport a esquissé un plan d'action pour la réalisation de ces objectifs en favorisant le partenariat.
Моя собственная страна неустанно работает для достижения этих целей.
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
Для достижения этих целей потребуется применение других методов работы.
Pour réaliser ces objectifs, les bureaux sous-régionaux devraient modifier leurs méthodes de travail.
Для достижения этих целей Соединенные Штаты осуществляют целый ряд мероприятий и программ.
Pour réaliser ces objectifs, les États-Unis mettent en œuvre un vaste ensemble d'activités et de programmes.
Договор является главным международным механизмом достижения этих целей.
Le Traité est le principal instrument international permettant d'atteindre ces objectifs.
Министерство здравоохранения разработало соответствующие планы и стратегические программы достижения этих целей.
Le Ministère de la santé a élaboré des plans et stratégies propres à assurer la réalisation de ces objectifs.
Договор о нераспространении ядерного оружия, несомненно, остается краеугольным камнем достижения этих целей в нынешних обстоятельствах.
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires demeure sans conteste l'élément essentiel pour atteindre ces objectifs dans les circonstances actuelles.
Комиссия просила секретариат осуществить конкретную деятельность для достижения этих целей.
La Commission a demandé au secrétariat d'exécuter des activités concrètes en vue d'atteindre ces objectifs.
Для достижения этих целей будет необходимо существенно расширить доступ к энергии в развивающихся странах.
Pour atteindre ces objectifs, il faudra développer considérablement l'accès à l'énergie dans les pays en développement.
Следовательно, постоянная помощь международного сообщества является жизненно важным условием достижения этих целей.
Par conséquent, l'aide soutenue de la communauté internationale est vitale pour atteindre ces objectifs.
Малайзия вновь заявляет о своей приверженности сотрудничеству с МАГАТЭ ради достижения этих целей.
La Malaisie réaffirme son attachement à la coopération avec l'AIEA en vue de réaliser ces objectifs.
Мы намерены приложить упорные усилия для достижения этих целей.
Nous avons l'intention de travailler durement pour réaliser ces objectifs.
Экономический рост является важным средством достижения этих целей.
La croissance économique est un important moyen de réaliser ces objectifs.
Фонд добился важного прогресса в деле достижения этих целей.
Le Fonds a bien progressé vers la réalisation de ces objectifs.
В целях достижения этих целей первостепенное значение придается инвестициям в области образования.
Pour atteindre ces objectifs, on a donné la priorité absolue à l'investissement dans l'enseignement.
Тремя основными этапами достижения этих целей являются: предупреждение, обнаружение и реагирование.
Les trois principales étapes sur la voie de la réalisation de ces objectifs sont les suivantes: prévention, détection et intervention.
Труд является главной исходной предпосылкой для достижения этих целей.
Le travail est le point de départ essentiel pour la réalisation de ces objectifs.
Для достижения этих целей необходимы транспарентность рынка и его регулирование.
La réalisation de ces objectifs passe par la transparence et la réglementation du marché.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 934. Точных совпадений: 934. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo