Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "досудебного этапа" на французский

la phase préalable
В этом контексте Трибунал продолжал прилагать усилия по улучшению процесса управления судебными разбирательствами на всех стадиях: с досудебного этапа до этапа составления решений.
Ce nonobstant, le Tribunal continue à déployer des efforts en vue d'améliorer la gestion des procès à tous les stades de la procédure, c'est-à-dire de la phase préalable au procès à la rédaction du jugement.
Группы по защите свидетелей и юридической помощи будут иметь то же число персонала, что и в сценарии досудебного этапа, изложенном выше, в разделе VI.B.(b).
Le groupe de la protection des témoins et le groupe de l'aide juridictionnelle auraient les mêmes effectifs qu'à l'occasion de la phase préalable au procès dans le cas de figure décrit plus haut à la section VI.B. b).
Что касается досудебного этапа каждого дела, то это означает, в частности, обеспечение готовности всех доказательств для представления на процессах, включая свидетелей.
Durant la phase préalable au procès, cela impose pour chaque affaire de veiller à ce que l'ensemble de la preuve soit prête à être présentée et les témoins prêts à déposer.
Он высветил позитивные аспекты судебного процесса по делу о взрывах 11 марта 2004 года, но отметил при этом озабоченность по поводу досудебного этапа и соблюдения права на пересмотр дела вышестоящей судебной инстанцией.
Il a pris acte des efforts déployés par le gouvernement pour que les questions concernant les victimes du terrorisme soient traitées par des mesures législatives et administratives.
Разработан новый подход в целях упорядочения судебного процесса, в ходе которого дела переходят от досудебного этапа к стадии судебного разбирательства.
De nouvelles solutions ont également été adoptées pour rationaliser le processus par lequel les affaires, une fois en état, viennent à l'audience.
Кроме того, группам защиты предложено, прежде чем подавать на утверждение свои заявки на командировочные, представлять план действий в отношении досудебного этапа тех дел, которыми они занимаются.
En ce qui concerne les procès dont la date d'ouverture n'est pas fixée, ne peut être rémunéré que le travail préalable jugé nécessaire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 27 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo