Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "друга" на французский

Предложения

8227
1839
801
323
306
Видел твоего друга на месте крушения.
J'ai vu ton ami sur le lieu de l'accident.
Эта история начинается с предшественника нашего общего друга.
Cela débute, comme il se doit, avec le prédécesseur de notre ami commun.
Ты заводишь нового друга - это знаменательный момент.
Tu te fais un nouveau copain, c'est un grand moment.
Страны и народы не могут жить друг без друга.
Aucun pays, aucun peuple, ne peut s'en sortir sans l'autre.
Вы проникли на стройку и спровоцировали друга...
Vous entrez par effraction sur un chantier - et vous pariez avec votre ami...
Найти убийцу моего друга Антонио Гузмана.
Trouver l'assassin de mon ami Antonio Guzman.
Теперь я немного отдохну и приглашу на сцену своего друга.
Maintenant, je vais m'asseoir un peu et appeler un ami à venir sur scène.
Кажется, он нашел старого друга.
On dirai qu'il est tombé sur un vieil ami...
Это же книга моего друга Дэна.
Oh, hey, c'est le livre de mon ami Dan.
Вытащи своего друга наружу и отвези в больницу.
Sors ton ami d'ici et amène-le à l'hôpital.
Конечно.Это очень важно для вашего друга Клауса.
Bien sûr. C'est très important pour ton ami Klaus.
Его жена - офицер, расследовавший убийство нашего друга.
Sa femme est l'officier qui a enquêté sur le meurtre de notre ami.
Но ты сохранил этого единственного друга.
Mais vous n'avez gardé qu'un meilleur ami.
Его погибшего друга звали Луций Целий.
Son vieil ami portait le nom de Lucius Caelius.
Я наткнулась на старого друга моей дочери.
Je suis tombée sur un vieil ami de ma fille.
Пришел сюда в поисках беглеца, нашёл его друга детства мёртвым.
Nous sommes à la recherche d'un fugitif, Nous avons trouver son ami d'enfance mort.
Он первым оказался на месте убийства твоего друга.
Il était premier sur la scène après que le sniper ait tué votre ami.
Но я здесь, чтобы посетить своего друга.
Mais je suis ici pour rendre visite à un ami.
Похоже, внезапная хворь обрушилась на нашего маленького друга.
Il semble que le mal tragique s'est abattue sur notre jeune ami.
Сожалею, у вашего друга нет страховки.
Je suis désolé, votre ami n'a pas d'assurance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5045. Точных совпадений: 5045. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo