Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: за другим
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "другим" на французский

Предложения

Вы не можете создать или имитировать их любым другим способом.
On ne pourrait le fabriquer, ni le reproduire, d'aucune autre façon.
Плюс другим уязвимым и решающим периодом развития является беременность матери.
De plus, une autre période vulnérable et critique en terme de développement est lorsque la mère est enceinte.
Это должно быть страшно стать совершенно другим.
Ce doit être effrayant de se transformer en quelque chose de totalement différent.
Стиль начала работы второй администрации Буша является другим.
Le ton au début de la seconde Administration Bush est différent.
Мы должны удивить его чем-то другим.
On doit le surprendre avec quelque chose de différent.
Россия стала другим осложняющим фактором для Европы.
La Russie est devenue un facteur de complication d'un nouveau genre pour l'Europe.
Сочувствие побуждает нас помогать другим людям.
C'est l'empathie qui nous fait aider d'autres personnes.
Они принадлежат другим людям, клиентам.
Elles sont à d'autres gens, des clients de l'hôtel.
Опять, его невозможно построить другим способом.
Là non plus, il ne pouvait être construit d'aucune autre façon.
К другим первоочередным задачам относятся искоренение коррупции и реформа образования.
Au nombre des autres priorités, on trouve l'élimination de la corruption et la réforme de l'éducation.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит высказывать замечания по другим пунктам проекта решения.
Le PRÉSIDENT demande s'il y a des observations sur d'autres paragraphes du projet de décision.
Будете помогать другим писать предсмертные записки.
Alors vous pourrez aider les autres à rédiger leur lettre de suicide.
Приняты соответствующие поправки к другим нормативно-правовым актам.
Les amendements dérivés à d'autres textes de lois ont été également adoptés.
Важно не просто заменить одно несостоятельное правительство другим.
Il est indispensable de ne pas se borner à remplacer un mauvais gouvernement par un autre.
Мне просто не хочется притворяться кем-то другим.
J'aurais juste aimé ne pas avoir à prétendre d'être quelqu'un d'autre.
Пока оно не научилось становится кем-то другим.
Jusqu'à ce qu'il ait appris à devenir quelqu'un d'autre.
Три государства-участника поделились взглядами по другим аспектам осуществления.
Trois États parties ont échangé des vues sur d'autres aspects de la mise en œuvre.
Стороны договорились продолжать консультации по вышеупомянутым и другим вопросам.
Elles sont convenues de poursuivre les consultations sur les points évoqués ci-dessus ainsi que sur d'autres questions.
Я не хочу помогать другим самовыражаться.
Je n'ai pas besoin d'aider les autres à s'exprimer.
Нужно просто взглянуть под другим углом.
J'ai juste besoin de regarder ça sous un autre angle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20055. Точных совпадений: 20055. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo