Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "друг другу всё" на французский

tout se
Мы должны были рассказывать друг другу всё.
On était censées tout se dire.
Я думала, что мы рассказываем друг другу всё
On devait tout se dire.
Да, мы рассказываем друг другу всё.
Oui. On se dit tout.
Почему пара не может быть лучшими друзьями и говорить друг другу всё...
Je veux dire, pourquoi les couples ne peuvent pas être comme des meilleurs amis et tout ce raconter...
Мы говорим друг другу всё несмотря ни на что.
On se dit tout, quoi qu'il arrive.
Я думаю мы уже сказали друг другу всё, что было нужно.
On s'est dit tout ce qu'on devait se dire.
Да, мы рассказываем друг другу всё.
Quoi, elle te l'a dit ?
Нет никакой возможности, чтобы вы успели сказать друг другу всё это, верно?
Ce n'est pas possible que vous ayez pu vous dire tout ça, n'est-ce pas ?
Так, а вы, что? рассказываете друг другу всё?
Quoi, vous vous dites vraiment tout ?
Рассказываете друг другу всё.
On se dit tout. J'ai entendu.
Мы рассказываем друг другу всё.
On se dit tout !
Женщины рассказывают друг другу всё!
Les femmes se disent tout !
Он зовёт меня в своё пространство совместного исцеления, чтобы мы смогли подарить друг другу всё самое лучшее в себе.
Il m'invite plutôt dans son espace de co-guérison, pour que je donne le meilleur de moi-même, et pour qu'il puisse me donner le meilleur de lui-même.
[вздыхает] Слушай, мы друг друга давно знаем и мы всегда друг другу всё рассказывали.
Nous nous connaissons depuis vraiment longtemps, et nous avons toujours été capables d'être vraiment franches et honnêtes l'une envers l'autre.
Мы должны рассказывать друг другу всё.
Sérieux ! On devrait tout se dire !
За последние несколько недель, мы рассказали друг другу всё.
Les dernières semaines, on s'est tout dit
Абель, мы уже сказали друг другу всё, что хотели!
Abel, on n'a plus rien à se dire.
Но мы помогали друг другу всё пережить.
Давай простим друг другу всё и будем злиться только на Бри.
On se rabiboche, mais pas avec Bree.

Другие результаты

Вы были в поле зрения друг друга всё время, пока находились под водой?
Et vous étiez tous à porté de vue tout le temps où vous étiez sous l'eau?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 323825. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 451 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo