Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: думает о
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "думает" на французский

pense croit penser pensait pensent trouve croire se prend réfléchit
tête
croient
pensez
penserait
réfléchir
croyait

Предложения

Ты знаешь, Дарлин думает также.
Oh, tu sais, Darlène pense pareil.
Сообщаю ему, что думает Саудовское правительство.
Je lui dis ce que le gouvernement saoudien pense.
Наверное моя мама думает что я преступник.
Je pense que ma mère croit que je suis une sorte de délinquant.
Элмо думает, что время покажет.
Elmo croit que le temps saura te le dire.
Он наверно думает что мы воссоединилсь чтобы поймать его.
Il a dû penser qu'on s'unissait pour le poursuivre.
Он мотивирован... Он думает, его жена в опасности.
Il a une motivation il pense que sa femme est en danger.
Она думает, что мы встречаемся.
Elle pense qu'on est ensemble dans mon livre.
Того, кому плевать, что думает Мизинец.
Quelqu'un qui ne ce soucie pas de ce que Littlefinger pense.
Она думает, что я сплю с Питером.
Elle pense que je dors avec Peter dans la litière.
Но раз Сайрус думает, что сможет аннулировать брак...
Mais puisque Cyrus pense que tout s'arrangera avec l'annulation...
Теперь Россаби думает, что есть заговор с целью скрыть убийство Сета.
Maintenant Rossabi pense qu'il y a un conspiration pour couvrir le meurtre de Seth.
Единственная проблема в том, что он думает своим орудием.
Le seul problème c'est qu'il pense avec son... fusil.
Она думает, что адвокаты защиты - хорошие ребята.
Elle pense que les procureurs de la défense sont les gentils.
Он думает что это единственный путь помочь пациенту...
Si il pense que c'est le seul moyen d'aider le patient...
Джордж думает, что сердится на меня.
George croit qu'il est en colère contre moi.
Он думает, что сможет выкрутиться.
Il pense qu'il va se faire virer.
М.Е думает что она была задушена подушкой со своей собственной кровати.
Le légiste pense qu'elle a été étouffé avec un de ses propres oreillers.
Марлоу думает, что кто-то обворовывал благотворительность Дикона.
Marlowe pense que quelqu'un vole dans les oeuvres de charité.
Или возможно он думает, что автомобиль поможет ему получить их.
Ou peut-être qu'il pense que la voiture l'aidera à les obtenir.
Она думает, что в её шкафу монстр.
Elle pense qu'il y a un monstre dans son placard.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6320. Точных совпадений: 6320. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo