Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: уже едет крыша едет сейчас едет
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "едет" на французский

va vient rentre se dirige
conduit
allait
roule
voyage
se rend
descend
repart
arrive part en route
suit

Предложения

183
44
29
Он едет отсюда прямо в аэропорт.
Il va directement d'ici à l'aéroport.
КГБист едет в Чечню и привозит Маргарет.
L'homme du KGB va en Tchétchénie et récupère Margaret.
Она не едет домой на Рождество.
Elle ne vient pas passer Noël à la maison.
Президент едет на секретную встречу с небольшой группой из Северной Кореи.
Le président vient pour un rendez-vous secret avec un petit groupe de Corée du Nord.
Я слышал он едет на Гавайи.
J'ai entendu dire qu'il va à Hawaï.
Он едет в хижину писать свои проповеди.
Il va dans une cabane pour écrire ses sermons.
Эдриан едет в больницу и тебе бы тоже следовало.
Adrian va à l'hôpital et tu devrais y aller aussi.
Она едет вернуть своего мужа, а он едет продать остаток их урожая.
Elle va chercher son mari et il va vendre le reste de leur récolte.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
Madame, ouvre la porte, Ton Seigneur arrive.
Кристиан, это уборщица едет наверх.
Christian, c'est une ménagère qui monte.
Он едет забрать вещи, которые мы забрали из их офиса.
Elle arrive pour récupérer les trucs qu'on a pris dans leur bureau.
Другой мужчина: Она едет сама.
Deuxième Homme : Elle se conduit toute seule.
Длинная история, но один из вас едет.
Longue histoire, mais l'un de vous est du voyage.
Не могу поверить, что Келли Паркер едет сюда.
Je ne peux pas croire que Kelly Parker va venir ici.
Звонила девушка и сказала, что едет.
Une jeune femme a appelé pour dire qu'elle serait en retard.
Может едет в метро или ещё что.
Peut-être qu'elle est dans le métro ou quelque chose.
Стойте. Мистер Блонд едет в противоположную сторону.
Attendez, M. Blonde... il part vers l'autre côté.
Сэр, Верон едет в аэродром.
Monsieur, Verone est en route pour la piste d'atterrissage.
Сэр, школьный автобус едет прямо в ловушку.
Monsieur, un autobus scolaire se dirige droit vers le piège.
Девятнадцатилетняя девчонка не едет в Лас-Вегас одна.
Une fille de 19 ans ne part pas seule pour Las Vegas.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1801. Точных совпадений: 1801. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo