Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ему было" на французский

il avait il était il a été
il n'avait
on lui a
il lui a été
on lui avait
il voulait
il s'
il aurait
il soit
il n'était

Предложения

Я взял Бенито, когда ему было четырнадцать.
Oui. Je l'ai aidé quand il avait 14 ans.
Мои родители отправили Дэниела туда когда ему было десять.
Mes parents l'y ont envoyé quand il avait 10 ans.
Выглядел очень плохо, как будто ему было больно.
Il semblait mal en point, comme s'il était blessé.
Вы же видели, каково ему было.
Vous avez vu comment il était.
В этой связи ему было направлено приглашение посетить Судан.
Il a été invité à se rendre au Soudan dans ce contexte.
Когда ему было шестнадцать, мы подрались.
Quand il avait 16 ans, on s'est battus.
Потому что его побили когда ему было семь.
Parce qu'il a été puni quand il avait sept ans.
Когда ему было 14, мы впервые в истории полетели.
Lorsqu'il avait 14 ans, nous avons volé pour la première fois de l'histoire.
Хаббелл сделал её для меня, когда ему было шесть.
Hubbell m'a fait celle-là quand il avait six ans.
Что объясняет, зачем ему было нужно столько наличных.
Ce qui explique l'argent qu'il avait avec lui.
Когда ему было десять, у нашего кота был жар.
Quand il avait 10 ans, notre chat était en chaleur.
Оказывается, семья Гузмана Жила здесь, когда ему было десять.
La famille de Guzman a vécu ici lorsqu'il avait 10 ans.
Кевин - наркодиллер - сказал, что ему было нужно что-то от зубной боли.
Kevin, le dealer de drogue a dit qu'il avait besoin de quelque chose pour un mal de dents.
Мы вместе делели "Оливера", когда ему было одинадцать лет.
Nous avons fait "Oliver" ensemble quand il avait 11 ans.
но ему было трудно общаться с людьми.
Mais il avait du mal avec les gens.
Вы не представляете, как ему было плохо.
Vous n'imaginez pas comment il était.
Но он имел то, что ему было нужно.
Mais il avait ce dont il avait besoin.
Молодой Рэндалл потерял своих родителей в автокатастрофе, когда ему было всего пять лет.
Le jeune Randall a perdu ses parents dans un accident de voiture quand il avait juste cinq ans.
Ирак представил все, что ему было сказано представить.
L'Iraq a présenté tout ce qu'on lui a demandé de présenter.
На самом деле... Нечего ему было делать здесь...
La réalité c'est... qu'il n'avait rien À faire ici...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1102. Точных совпадений: 1102. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo