Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "если повернуть в обратную сторону" на французский

А если повернуть в обратную сторону... тогда...
Mais dans l'autre sens, alors...

Другие результаты

Изменения в фундаментальном образе мышления людей нелегко повернуть в обратную сторону.
Les changements des façons de penser fondamentales des gens ne s'inversent pas si facilement.
Представляется, что это разделение стало даже еще больше, и молодежь должна активно участвовать в том, чтобы повернуть этот процесс в обратную сторону.
Il semble que ces divisions deviennent plus importantes et les jeunes devraient s'efforcer activement de redresser la situation.
Может быть, ведьма может повернуть процесс разрушения в обратную сторону
Peut-être qu'une sorcière peut inverser les dommages.
Однако водители средней квалификации, оказавшиеся в паническом состоянии, когда транспортное средство начинает заносить, вряд ли смогут повернуть рулевое колесо в обратную сторону, чтобы заставить транспортное средство слушаться руля.
Tant qu'il subsiste une adhérence suffisante, un conducteur habile peut être capable de garder la maîtrise dans de nombreux cas de manœuvres extrêmes en recourant au contrebraquage ou à d'autres techniques.
Но если повернуть в другую сторону...
Mais dans I'autre sens, alors...
Да, оно также работает в обратную сторону.
Et bien, ça marche aussi dans l'autre sens.
Считайте от 100 в обратную сторону через 3.
Comptez à l'envers, par 3, depuis 100.
До Контэншена 80 миль в обратную сторону.
Contention est à... plus de 130 kilomètres de l'autre côté.
Предчувствовать - это вспоминать в обратную сторону.
C'est juste un souvenir dans le mauvais sens.
Однако сейчас всё это действует в обратную сторону.
К счастью, это работает и в обратную сторону.
Mais heureusement, la réciproque est aussi vraie.
Когда архитекторы разочаровываются, они начинают толкать маятник в обратную сторону.
Les architectes sont frustrés et recommencent à pousser le balancier dans l'autre sens.
А теперь ты движешься в обратную сторону.
Et maintenant tu pars dans l'autre sens.
Полагаю, он наклоняется в обратную сторону от остальных.
Il serait du genre à se pencher à l'opposé de tout le monde.
А теперь в обратную сторону. Описываем правой рукой круг к себе.
Maintenant on tourne dans l'autre sens, on bouge le bras droit en avant.
Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
Les achats chinois ont inversé le déclin de l'euro.
Думаю, пора узнать, сработает ли это в обратную сторону.
Je pense qu'il est temps de voir si ça marche dans l'autre sens.
Когда его глаза повернуться в обратную сторону, ты знаешь, что он хорош и нежен.
Une fois que ses yeux roulent à l'arrière de sa tête, tu sais qu'il est bon et tendre.
Опупенно, но в обратную сторону.
Et il y a pas de caviar, l'ami.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 911. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 210 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo