Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "есть газовый резак" на французский

Генри, у тебя есть газовый резак?
Henry, avez-vous un chalumeau?
Итак, у нас есть газовый резак.

Другие результаты

Я взял в аренду ацетиленовую горелку газового резака.
J'ai loué une bombonne d'acétylène pour le chalumeau.
Эд, Кэп, готовьте газовый резак.
Отключить оба управления защитой одновременно газовым резаком.
On désarme les deux en même temps avec une lance thermale.
Нет, тут ещё газовый резак где-то валялся на полу, не могу найти.
Non. Il y a un chalumeau coupeur par terre. J'arrive pas à la trouver.
Газовый резак мог бы помочь, но я не знаю толщину стены.
Le chalumeau devrait faire l'affaire, si c'est pas trop épais.
Это может выдержать землетрясение в 9,0 баллов или да же промышленный газовый резак.
Ça pourrait résister à un séisme de 9,0 ou à une lance thermique industrielle.
в тех случаях, когда используются газовые резаки, стенд с кирпичным или аналогичным покрытием ускоряет процесс нагрева.
Lorsqu'on se sert d'un chalumeau, la chauffe est plus rapide si l'arme repose sur un support recouvert de briques ou d'un matériau analogue.
В любом месте стамотологическом кабинете есть газовая горелка.
Tout endroit équipé de laboratoire dentaire aura une torche au butane.
В любом месте стамотологическом кабинете есть газовая горелка.
Tout endroit où s'effectuent des travaux en laboratoire... possède une torche au butane.
У меня есть газовый баллончик и китайские сюрикены.
J'ai un spray au poivre et des étoiles de lancer Chinoise.
У меня есть газовый баллончик, и я буду рада им воспользоваться.
J'ai une masse et j'adore m'en servir.
У нас уже есть газовые трубы, больше нам не нужно.
On a déjà des pipelines pour le gaz, on n'en a pas besoin d'autres.
Возле Берега Слоновой Кости есть газовые запасы, о которых ОПЕК не знает.
Il y a des réserves de gaz au large de la Côte d'Ivoire.
Ты можешь достать газовый резак?
Tu peux mettre la main sur une lance thermique ?
А если газовый резак?
Et pourquoi pas une torche à l'acétylène ?
Чарли, у меня есть газовый баллончик.
Charlie, je suis armée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo