Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "есть еще один" на французский

il y a un autre
il y a une autre
a encore une
Il reste un
il y en a un autre

Предложения

Но есть еще один возможный подозреваемый.
Mais il y a un autre suspect possible.
Чтож, есть еще один способ.
Bien, il y a un autre moyen.
На пятом этаже есть еще один изолятор.
Il y a une autre salle d'isolation au 5e niveau.
Потому что есть еще один способ.
Parce qu'il y a une autre façon de le voir.
У нас еще есть еще один случай до закрытия.
On a encore une affaire a résoudre.
На пленке есть еще один человек.
Il y a une autre personne sur la vidéo.
Очевидно, есть еще один претендент на компанию.
Apparemment il y a un autre acheteur pour l'entreprise.
Под кроватью девочек в зеленой коробке... там есть еще один свитерок.
Sous le lit des filles, dans la boîte verte, il y a un autre pull.
Кроме того, есть еще один путь.
En plus, il y a un autre moyen.
В худшем, там есть еще один голографический Рыцарь, защищающий сокровища, вроде того в Англии...
Dans le pire des cas, il y a un autre chevalier holographique protégeant ses biens, comme il l'a fait en Angleterre.
Но есть еще один важный момент, который мы хотели бы подчеркнуть сегодня.
Mais il y a un autre point important que nous aimerions mettre en exergue ce matin.
Таким образом, у нас есть еще один способ.
Bien, alors il y a un autre angle que nous devons explorer.
Раз думаешь, что есть еще один экземпляр, давайте искать вместе.
Si tu crois qu'il y a un autre exemplaire de Cœur d'encre alors allons le chercher.
Надеюсь. Но есть еще один парень, с которым надо поговорить.
J'espère, mais je pense qu'il y a un autre garçon a qui je dois parler avant.
И есть еще один товар, который я записала отдельно.
Et, hum, il y a un autre objet. Je l'ai écrit à part.
В свете последних событий есть еще один вопрос, который я хотел бы поднять.
A la lumière des derniers événements, Il y a un autre problème que j'aimerai vous exposer.
Хорошо, слушайте, есть еще один способ.
Bon, il y a un autre chemin.
И потом обнаруживается, что есть еще один человек.
Et soudain ça change il y a un autre être humain.
Выяснилось, есть еще один вариант.
Il s'avère qu'il existe une autre possibilité.
Конечно, есть еще один вариант.
Sinon, il y a une troisième solution...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 393. Точных совпадений: 393. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo