Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "есть соседи" на французский

quartier résidentiel
des voisins
des colocs
des colocataires
Это... это не дом, где есть соседи.
Ce n'est pas un quartier résidentiel.
У нас есть соседи.
Nous avons des voisins.
У меня есть соседи, никакого уединения.
J'ai des colocs, aucune intimité.
Я понимаю, но есть соседи...
Это... это не дом, где есть соседи.
У нас есть соседи, которые наверное уже спят.
On a des voisins qui doivent dormir.
Кстати, на другой стороне улицы у вас тоже есть соседи.
Y a aussi un voisin de l'autre côté.
И это важно для стран, которые решительно выступают против ядерной энергетики, так как у многих из них есть соседи, использующие АЭС.
Et c'est important pour les pays qui sont fermement opposés à l'énergie nucléaire, dans la mesure où nombre d'entre eux sont voisins de pays qui possèdent des centrales nucléaires.
Родители пятой, шестой и седьмой жертв не выписывали, но у них есть соседи, которые выписывают.
Les parents des victimes cinq, six et sept n'ont pas d'abonnement mais ont des voisins qui en ont.
За исключением островных государств-членов, у всех нас есть соседи и общие с другими странами границы.
À l'exception des États Membres insulaires, nous avons tous des voisins et nous partageons tous des frontières.
Вы не нашли парнишку у меня в подвале, но есть соседи, которые появятся с факелами и вилами на моем газоне.
Vous n'avez pas trouvé d'enfant dans ma cave, mais il y a des voisins avec des torches et des fourches sur ma pelouse.
Он не в курсе, что у него есть соседи.
Il a jamais eu de voisins.
Вобщем, есть соседи, которые слышали выстрел, видели машину; у меня есть физические доказательства, но без свидетеля я...
J'ai des voisins qui ont entendu le coup de feu, vu la voiture, j'ai une description physique, mais sans témoin, je...
У Вас есть соседи?
Мы и есть соседи.
У тебя есть соседи?
Tu as des colocs ou ?
В то же время я думаю, очень кстати, что у Сомали есть соседи, которые пытаются сыграть позитивную роль и помочь ей.
Je pense que nous sommes tous d'accord sur ce point. Parallèlement, je pense qu'il est utile que la Somalie ait des voisins qui s'efforcent de jouer un rôle positif.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo