Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "еще" на французский

Предложения

8545
6909
4594
3007
Но еще важнее обеспечить осуществление этой резолюции.
Elle attache encore plus d'importance à la mise en œuvre de cette résolution.
Разумеется, многое еще предстоит сделать.
Il va sans dire qu'il reste encore beaucoup à faire.
Процесс участия еще важнее для осуществления НПД.
Le principe de participation est plus important encore pour la mise en œuvre des PAN.
Можешь почитать еще, если хочешь...
Tu peux en lire un peu plus, si tu veux.
Их историческое происхождение еще не полностью установлено.
Leur origine dans l'histoire n'a jusqu'à présent pas été totalement établie.
Конкретные условия выполнения решения все еще необходимо определить.
Les modalités spécifiques de la mise en oeuvre de la décision doivent encore être déterminées.
Внедрение системы контроля полевого имущества еще не закончено.
La mise en place du système de contrôle du matériel des missions n'est pas encore achevée.
Рождение клонированного человека пока еще не достигнуто.
La naissance d'un être humain cloné n'a pas encore eu lieu.
Соответствующее решение Генеральной Ассамблеи еще не принято.
L'Assemblée générale n'a pas encore pris de décision sur ce point.
Предстоит еще также изучить потенциал рыболовства и туризма.
Le potentiel des secteurs de la pêche et du tourisme reste encore à exploiter.
Оценка эффективности программы еще не проводилась.
L'impact du programme n'a pas encore pu être évalué.
Народ Конго еще не почувствовал плодов политического прогресса.
Pour le peuple congolais, les progrès politiques ne se sont pas encore matérialisés.
Легко переживет ваше отсутствие еще пару минут.
Peut sans aucun doute survivre à votre absence encore une minute ou deux.
Мы еще не достигли вершин экономического вовлечения.
Nous n'en sommes pas encore à l'apogée de l'inclusion économique.
Расследование деятельности данной компании еще не закончено.
L'enquête dont cette société fait l'objet n'est pas encore achevée.
Однако оценивать воздействие этого еще слишком рано.
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
Министерство здравоохранения пока еще не утвердило эти инструкции.
Toutefois, le Ministère de la santé n'en a pas encore approuvé le texte.
Гендерного равенства еще полностью не достигнуто.
L'égalité entre les sexes n'est pas encore pleinement réalisée.
Обещанный Бурунди дополнительный батальон еще не развернут.
Le bataillon supplémentaire promis par le Burundi n'a pas encore été déployé.
Всесторонняя оценка эффективности проекта еще не проводилась.
Aucune évaluation globale de l'incidence du projet n'a encore été réalisée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 139806. Точных совпадений: 139806. Затраченное время: 416 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo