Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "её перенести" на французский

Именно поэтому я прошу её перенести.
C'est pourquoi j'ai demandé à ce qu'elle soit reprogrammée.
Я попросила сестру её перенести, чтобы мы начали сейчас.
J'ai dit à l'infirmière de la repousser pour qu'on puisse commencer maintenant.
Простите, но придётся её перенести.
Reportez. Je dois y aller.
Моя помощница должна была её перенести.
Mon assistante était supposée le décaler.
Простите, но придётся её перенести.
Vous allez devoir le reporter.
Я решил её перенести.
Куда мы должны её перенести?
Où devons-nous l'amener ?
Тогда ты знаешь, что, когда Майк назначит встречу, тебе нужно её перенести.
Une fois que Mike et Dominic auront trouvé un créneau horaire, tu devras annuler le rendez-vous.

Другие результаты

Чтобы спасти её, пришлось перенести её разум во Фреймворк.
Pour la sauver, j'ai dû emmener sa conscience dans le Cadre.
Я предлагаю отменить конференцию Первого министра и перенести её в другое место.
Je vous conseille d'annuler la conférence et de la reprogrammer dans un autre lieu.
Я должна перенести её на другое число.
Il faut que je la décale.
Мы легко можем перенести её на утро.
On peut se la couper demain matin.
Он ждёт, чтобы перенести её за море.
Il attend pour lui faire traverser la mer.
Нам нужно перенести её на газон, пока она все еще с нами.
On va la mettre sur la pelouse là-bas pendant qu'elle est encore consciente.
Хорошо, но я бы посоветовал перенести её на другой день.
D'accord, mais personnellement, je crois que tu devrais reporter ça.
Но мы можем перенести её куда-нибудь.
Ou quelqu'un qu'on a jamais suspecté.
У меня встреча, но я могу перенести её.
J'ai une réunion mais je peux la déplacer.
Ты хочешь изолировать болезнь, чтобы перенести её в другие формы.
Tu veux l'isoler, pour pouvoir développer d'autres souches.
Нам нужно перенести её на газон, пока она все еще с нами.
Il faut l'amener sur la pelouse là-bas tant qu'elle est encore avec nous.
Когда это мы решили перенести её ко мне домой?
Quand exactement avons-nous décidé de le déplacer chez moi ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1774. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo