Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жаркий" на французский

chaud
torride
ardent
chaude
chaleur
canicule

Предложения

Таким образом, климат в Гайане тропический, жаркий и влажный, пригодный для выращивания тропических культур в коммерческих целях.
Le Guyana a un climat tropical chaud et humide adapté à la culture commerciale des plantes tropicales.
А еще в театре пахло как от сыра с плесенью в жаркий летний день.
En plus, le théâtre sentait comme du jus de viande un jour d'été chaud.
Танец любви, жаркий как лето.
La danse d'amour torride comme l'été :
Я сказала "жаркий".
J'ai dit "torride".
Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа.
Voici le jour le plus chaud de l'année quelque part à l'Est du Tibet un 1er août.
Они слиплись в машине в очень, очень жаркий день.
Ils ont fondu ensemble dans la voiture un jour très, très chaud.
Большинство арабских стран находятся в засушливых и полузасушливых зонах, для которых в летний период времени, продолжительностью от семи до девяти месяцев, характерен чрезвычайно жаркий и влажный климат.
La plupart des pays arabes sont situés dans des zones arides et semi-arides où le climat est extrêmement chaud et humide en été, c'est-à-dire pendant sept à neuf mois.
Жаркий воздух вызывает у меня приступы.
Et j'ai des bouffées d'air chaud.
И позволь напомнить тебе, июль - самый жаркий месяц в Гоби.
Juillet est le mois le plus chaud, ici.
Подобным образом, в жаркий день воздух в лесу прохладнее, чем над смежной голой землей благодаря испарению на деревьях.
Autre exemple, quand il fait chaud, il fait plus frais dans une forêt que dans les terrains exposés qui l'entourent, grâce à l'évaporation et à la transpiration végétale.
Климат Бенина, учитывая южное расположение страны, - жаркий и влажный, характерный для межтропической зоны.
Étant donné sa latitude, le Bénin possède un climat chaud et humide, caractéristique de la zone intertropicale.
Мы проделали длинный... жаркий путь.
Le voyage a été long, il a fait chaud.
Сэр, нельзя оставлять ребёнка в запертой машине в жаркий день.
Monsieur, vous ne pouvez pas laisser un bébé seul enfermé dans une voiture quand il fait chaud.
Климат в Бенине жаркий и влажный.
Le climat du Bénin est chaud et humide.
Климат страны жаркий и влажный, особенно на побережье.
Le climat est chaux et humide, surtout sur les côtes.
Представьте, как потягиваете отличный мохито в жаркий летний день.
Imaginez siroter un bon mojito par une chaude journée ensoleillée.
Нет ничего круче прыжка в прохладный водоем в жаркий день.
Y a rien de plus libérateur que de sauter dans un étang frais un jour de chaleur.
Как поцелуй мой, жаркий, сладкий.
Fais halte, bel ange joli.
Мне нужен лишь твой жаркий поцелуй.
Боюсь, сегодня снова будет жаркий денёк.
Il va encore faire chaud aujourd'hui.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo