Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ждёт" на французский

attendre
attend attendait
dehors
longue
avenir

Предложения

Внутри, ждёт, чтобы мы спасли её.
A l'intérieur, à attendre qu'on la sauve.
В моей квартире меня ждёт только Вагнер.
La seule chose qui m'attend à mon appartement, c'est Wagner.
Мистер Фарон, министр ждёт Вас.
M. Faron, M. le ministre vous attend.
Он ждёт своего часа, всё анализирует и планирует.
Il attend son tour, il analyse tout, il prévoit.
Она всегда ждёт от нас большего.
Elle attend toujours que nous en fassions plus.
Когда война закончится, тебя ждёт политика.
Quand la guerre sera terminée, la politique t'attend.
Самец альбатроса Буллера ждёт свою самку.
Un Albatros de Buller mâle attend sa compagne.
Через три года он ждёт звания подполковника.
Depuis 3 ans, il attend sa nomination de Lt-Colonel.
Каждый вечер он ждёт звонка от своей девушки.
Tous les soirs il attend un appel de sa petite amie.
Она ждёт его уже тридцать минут.
Ça fait 30 minutes qu'elle l'attend.
В безопасном месте, ждёт вас.
Il vous attend, quelque part en sécurité.
Это Крамер, он ждёт моего звонка.
Je m'appelle Kramer. Il attend mon appel...
Значит, уважаемый граф ждёт помощи.
Ce qui veut dire que le grand comte attend de l'aide.
Главное - кто ждёт тебя на другой стороне .
Tout dépend de qui vous attend de l'autre côté.
Вас к трём ждёт страховой инспектор.
L'assurance vous attend a 1 5 h.
Это то, что ждёт студента, выигравшего Трёхмаговый турнир.
Voilà ce qui attend l'élève qui remporte le Tournoi des Trois Sorciers.
Мистер Эмори ждёт вас в конферент-комнате...
Mr Emory vous attend dans la salle de conférence.
Потому что он как раз ждёт тебя.
Parce que, justement, il vous attend. Maintenant.
Я... хочу знать, что меня ждёт.
J'aimerais apprendre de votre expérience, savoir ce qui m'attend.
Напряжение растёт, поскольку население всей планеты ждёт следующего инцидента.
La tension augmente tandis que la planète entière attend le prochain incident.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2581. Точных совпадений: 2581. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo