Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: железную дорогу
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "железную" на французский

le fer-prix
ronger
de métal

Предложения

100
Эту железную ветку взяли с показа.
Cette branche de fer forgé a été ramassée sur la présentation.
Потом он ударил его головой о железную решетку кровати.
Aslan l'a attaqué par surprise et il lui a éclaté la tête sur le bord du lit.
А Рамону лучше вернуть в железную деву.
Et on devrait remettre Ramona dans la vierge de fer.
ТИРАНА - Бедные страны экспортируют сырье, например какао, железную руду и необработанные алмазы.
TIRANA - Les pays pauvres de la planète exportent principalement des matières premières, de type cacao, minerai de fer, ou encore diamants bruts.
Мужчина, 32 года, врезался в железную ограду.
32 ans, a foncé à vélo dans une clôture.
Простите. Не могу ли я одолжить вашу железную девятку? - Кэдди забыл мою, и...
Excusez-moi, pourrais-je par hasard emprunter votre fer 9, mon caddy l'a oublié...
Я заплатил железную цену за Винтерфелл.
J'ai payé le fer-prix pour Winterfell.
В правилах гольфа не сказано, что нельзя использовать железную клюшку.
Rien dans les règles, dit on ne peut pas avoir un fer à repasser réglable.
Почему призрак барона носит эту железную маску?
Pourquoi le fantome du baron porte ce masque de métal?
Для первых двух сырьевых товаров характерна повышательная ценовая тенденция, в то время как реальные цены на железную руду остаются более или менее стабильными.
Alors que les prix des deux premiers produits affichent une tendance haussière, celle des prix réels du minerai de fer est plus ou moins stable.
Нет, он должен заплатить железную цену.
Non, il doit payer par le fer
Так мои люди работают денно и нощно, чтобы найти дом с именем Томпсон на почтовом ящике и укрепленную железную дверь.
Bon, mon équipe a travaillé jour et nuit pour trouver la maison possédant une boite aux lettres "Thompson" avec une porte haute sécurité.
А эта побрякушка на твоей шее... ты уплатил за неё железную цену или отдал золото?
Cette babiole autour de ton cou, tu l'as payée par le fer ou par l'or ?
Наблюдался также устойчивый рост цен на другие металлы, в том числе на железную руду - на 185 процентов, алюминий - на 95 процентов и на фосфориты - на 76 процентов.
Les autres métaux ont également connu une augmentation soutenue de leur cours puisque le minerai de fer a augmenté de 185 %, l'aluminium de 95 % et le phosphate naturel de 76 %.
У меня не назначено, но можете сказать ему, что я пришёл обсудить "Железную Цену".
Je n'ai pas de rendez-vous, mais vous pouvez lui dire que je suis ici pour discuter à propos du "Iron Price".
Ты хочешь сказать, что ты добровольно опускаешь свою Железную Голову?
Tu veux dire que tu laisserais tomber ton titre de Tête de fer.
Где вы услышали про "Железную Цену"?
Ou avez-vous entendu ce nom, "Iron Price" ?
Поэтому он носит железную маску.
Aah! C'est pourquoi il portait le masque de métal.
Клотильда сломала нашу железную кровать.
Clotilde a demoli notre lit en fer.
Я бы использовал железную номер пять.
J'aurais pris un fer-5.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 63. Точных совпадений: 63. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo