Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жестко по ней ударим" на французский

Либо она за него проголосует, либо мы жестко по ней ударим.
Elle vote pour, ou on frappe.

Другие результаты

Мы жестко ударим по ним, никого не оставим в живых.
On les frappe fort pour qu'il n'y ait pas un survivant.
Временами, до слуха доносились лишь жесткие звуки ударов.
Parfois, le bruit sourd des coups assenés couvrait le cri...
Иногда сквозь крики были слышны хлесткие и жесткие звуки ударов...
Parfois, on rentendait que le bruit sourd et dur des coups par-dessus les cris.
Что касается Рэймонда, то мы должны нанести быстрый и жесткий ответный удар.
Pour ce qui est de Raymond, nous devons contre-attaquer durement.
Господин Президент, вы даёте нам цель и мы по ней ударим.
Monsieur le Président, vous nous donner un objectif, et nous allons le frapper.
Сердца выросли жесткие по всей стране.
Le coeur des gens s'est endurci dans tout le pays.
Удар по ней - удар по королю.
Qui s'en prend à elle s'en prend au Roi.
Сенатор начал свою карьеру жестким по отношению к преступникам прокурором.
Le sénateur a bâti sa carrière avec sa position ferme sur le crime en tant que procureur.
Сердца выросли жесткие по всей стране.
En effet, le coeur des gens s'emballe.
Экологические требования, предъявляемые импортерами и покупателями, зачастую являются более жесткими по сравнению с требованиями, устанавливаемыми регулирующими учреждениями.
Les prescriptions environnementales émanant des importateurs et des acheteurs sont souvent plus rigoureuses que celles des organismes de réglementation.
В Административном кодексе Грузии установлены более жесткие по сравнению с Конвенцией нормы в отношении отказа в выдаче информации.
Le Code administratif général fixe des règles plus strictes que la Convention d'Aarhus en ce qui concerne les refus.
Знаю, я всегда был жестким по отношению к тебе, - Правда.
Je sais que j'ai toujours été dur...
с) они не будут более жесткими по сравнению с Руководящими принципами МККМ; и
c) Elles ne seraient pas plus sévères que les Lignes directrices du Comité de coordination interinstitutions; et
Иными словами, в контексте ответственности государств ответственность государства не смягчается, но правовые последствия противоправного деяния могут быть менее строгими или жесткими по отношению к этому государству.
En d'autres termes, dans le cadre de la responsabilité des États, la responsabilité d'un État ne serait pas atténuée, mais les conséquences juridiques du fait illicite pourraient être moins graves ou rigoureuses pour cet État.
Этот критерий является более жестким по сравнению с ранее использовавшимся критерием применительно к программам позитивных действий федерального уровня, и его внедрение ускорило проведение глубокого анализа и переоценки многих подобных программ.
C'est là un critère plus strict que celui qui s'appliquait précédemment aux programmes fédéraux de mesures palliatives, et bon nombre de ces programmes ont été soumis, en conséquence, à un minutieux travail d'analyse et d'évaluation.
В адрес Конвенции раздавалась критика за то, что ее правоприменительные положения являются слишком широкими по охвату и жесткими по форме.
La Convention a été critiquée pour avoir une portée trop large et pour prévoir des dispositions d'application trop rigides.
Он счел, что условия доступа, исключающие, среди прочего, возможность общения по телефону, были слишком жесткими по отношению к четырехлетнему ребенку и матери.
Il a considéré que les conditions d'accès, qui interdisaient également les appels téléphoniques, étaient très sévères à l'égard d'une enfant de 4 ans et de sa mère.
А только совсем недавно ты была довольно жестка по вопросу с судьёй Рэмзи.
Tu as été dure avec le juge Ramsey, il y a quelque temps.
Некоторые санитарные правила и, в частности, требования к качеству и безопасности питьевой воды являются более жесткими по сравнению с международными стандартами.
Certains règlements sanitaires, en particulier ceux relatifs à la qualité et à la sûreté de l'eau potable, étaient plus stricts que les équivalents internationaux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo