Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: животном мире
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "животном" на французский

animal

Предложения

Одно из наименее вредных и наиболее дружелюбных созданий в животном царстве.
Une des créatures les moins dangereuses et plus gentilles du règne animal.
Джастин, ты не знаешь ничего об этом животном.
Tu ne sais rien de cet animal.
Ладно, что ты знаешь об этом Животном? Хоть что-то?
Vous savez quelque chose sur cet Animal ?
Он сказал что-то о животном зове.
Il a parlé du cri d'un animal.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах.
Mais c'est un animal sur lequel la science possède des données insuffisantes autant en Floride qu'aux Bahamas.
Вы можете рассказать мне немного больше о том животном, которое вы видели во сне?
Parlez-moi de l'animal que vous avez vu en rêve.
На животном справа можно видеть, что рак реагирует.
Sur l'animal de droite, vous voyez que le cancer réagit.
Я хотел бы сообщить о мёртвом животном.
J'aimerais signaler un animal mort.
Я хочу заявить об опасном диком животном.
Je voudrais signaler un animal sauvage.
Это единственный добавться туда... на животном?
C'est le seul moyen... Sur un animal?
Цепи, как на диком животном.
Enchaîné comme un animal en cage.
Я хотел бы сообщить о мёртвом животном.
J'ai trouvé un animal mort.
Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
Nous donnons des antibiotiques à manger à nos enfants dans du boeuf et d'autres protéines animales tous les jours.
Но это почти всё, что нам было известно об этом животном на протяжении почти 100 лет.
Mais c'était à peu près tout ce qu'on savait sur cet animal pendant les 100 années suivantes.
Я хочу, чтобы вы прямо сейчас попытались угадать, о каком животном я собираюсь вам рассказать.
Ce que je voudrais que vous fassiez tous maintenant c'est que vous pensiez à ce mammifère que je vais vous décrire.
Но в животном царстве есть и масса другого полезного.
Mais nous tirons d'autres avantages du règne animal.
Нагреваем в животном сале.
On les réchauffe dans de la graisse.
Нагреваем в животном сале.
Je les chauffe dans la graisse animal.
Это эксперимент о животном электричестве.
Это было на животном, которое напало на Ти Ара.
C'était dans l'animal qui a tué TR.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo