Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "животном мире" на французский

faune
tout le règne animal
В животном мире, например, играют муравьи.
Dans tout le règne animal, par exemple, les fourmis jouent.
Начиная с 1959 года, феромоны были найдены повсеместно в животном мире - как у самок, так и у самцов.
Depuis 1959, des phéromones ont été trouvées dans tout le règne animal, chez les mâles comme chez les femelles.
Ты знаешь, что у них самый большой мозг во всем животном мире?
Le plus gros cerveau de tout le règne animal.
В животном мире хищник хватает жертву за голову или за глотку, чтобы сделать ее беспомощной.
Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.
Есть мнение, что в животном мире с помощью игры можно оттачивать мастерство и развивать свои способности.
Certains présument que le rôle du jeu dans le royaume animal est d'aiguiser les compétences et de développer des capacités.
Например, в находящейся вблизи столицы Камеруна Яунде лесной зоне произошли радикальные изменения в видах произрастающих там деревьев и растений и населяющем ее животном мире.
À titre d'exemple, dans la zone forestière proche de Yaoundé, on a constaté des changements spectaculaires pour ce qui est de la couverture forestière, de la composition des espèces végétales et de la faune.
Но на будущее: полифазный сон естественнен, распространен в животном мире и весьма благотворен.
le sommeil polyphasique est tout à fait naturel, très répandu dans le monde animal et hautement bénéfique.
Однако неконтролируемое посещение этих источников может в потенциале негативно сказаться на животном мире гидротермальных жерл и среде его обитания, причиняя ему физический вред и подвергая его световому воздействию176, т.е. сказываясь на его живучести177.
Par contre, si ces visites ne sont pas encadrées, elles risquent de nuire à la faune de ces sites et à son habitat, voire de compromettre sa survie par les dommages physiques qu'elles causent et par les effets de la lumière.
Иммунная система летучих мышей, Уникальна в животном мире.
Les chauves-souris ont un système immunitaire unique.
И я думаю, что в животном мире это одна из самых характерных вещей.
Et je pense que quand on regarde le règne animal, c'est l'une des choses les plus remarquables.
Карибская программа по окружающей среде, исходя из своего Протокола об охраняемых районах и животном мире, оказывала поддержку в реализации устойчивых природохозяйственных инициатив по промыслу стромбуса и лангуста.
Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.
Я понимаю, что здесь, в Гейнсвилле, нельзя говорить о животном мире Эверглейдс, не упомянув аллигаторов.
Je sais bien que je ne peux pas venir ici à Gainesville et vous parler des animaux des Everglades sans parler des alligators.
Более того, полагаю, что в животном мире любовь приходит всего лишь за пару секунд.
En fait, je pense que l'attirance animale peut être immédiate -
Миссионерская позиция очень редка в животном мире.
Voici des pigeons à Rotterdam.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo