Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жизненная сила" на французский

force vitale
vitalité
force de vie
Его жизненная сила заключена в Кольце, а Кольцо сохранилось.
Sa force vitale est liée à l'Anneau, et l'Anneau a survécu.
Да, их жизненная сила бездействует.
Oui. Leur force vitale est en sommeil.
Жизненная сила и творческое начало Запада... Мудрость и опыт Востока.
Vitalité et créativité de l'occident, sagesse et expérience de l'orient.
Мне нужна твоя жизненная сила.
J'ai besoin de ta vitalité.
Его жизненная сила связана с нашей.
Sa force de vie est attaché à la nôtre.
Моя жизненная сила буквально льётся из моего тела в твое.
Ma force de vie jaillit littéralement de mon corps vers le tien.
Но есть немного времени, пока его жизненная сила окончательно не иссякнет.
Dans très peu de temps, sa force vitale se consumera.
Его жизненная сила должна быть восстановлена.
Sa force de vie doit être ravivée.
Ее жизненная сила чиста - свободна от осуждения и цинизма.
Sa force vitale est d'une pureté absolue.
Их притягивает то, что отличает ее от них - ее жизненная сила.
Ils sont attirés par la chose en elle... qui la différencie d'eux... sa force de vie.
Это его жизненная сила.
C'est sa force vitale.
Твоя жизненная сила была связана.
Ta force vitale est déjà autonome.
Я ощущаю, как его жизненная сила угасает.
[Grognements] Je sens que sa force vitale s'affaiblit.
Они - жизненная сила нашей нации и смысл нашего существования.
Ils sont l'élément vital de notre pays et notre existence même.
Внутри каждого их нас есть жизненная сила которая проявляется, когда мы начинаем осознавать.
Il y a une force vitale en chacun de nous qui apparaît quand on devient plus conscient.
Слабая жизненная сила, которая просто... поет.
La pure force de la vie, qui... chante.
И черные дни, когда их энергия и жизненная сила уязвима.
Et des jours noirs, quand leur pouvoir et la force de vie sont vulnérables.
Я думал, что это должна была быть какая-то жизненная сила.
Je pensais que c'était une sorte d'excitant.
Она больна, потому что одна жизненная сила разделилась пополам.
Elle est malade parcequ'une force vitale s'est séparée en deux.
Я не ее сторонник политически, но ее жизненная сила меня восхищает.
Je ne suis pas politiquement attiré par elle, mais à travers sa force vitale, je suis attiré par elle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo