Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "забавно" на французский

c'est drôle c'est marrant c'est amusant sympa
bizarrement
rigolo
c'est bizarre
curieux
ironique
étrange
fun
rire
c'est intéressant

Предложения

Калинда, забавно видеть тебя здесь.
Eh, Kalinda, c'est drôle de vous voir ici.
Кстати, забавно, что твоего отца зовут Бургер.
D'ailleurs, c'est drôle que le nom de ton père soit Burger.
Да, забавно, как действуют запахи.
Oui, c'est amusant comme les senteurs agissent.
Знаешь, забавно, виски не делает это более правдоподобным.
Tu sais, c'est drôle, le scotch ne rend pas ça plus crédible.
Да, забавно как младенцы могут зацикливаться на одной особой игрушке.
C'est drôle comment les bébés font ça, s'attacher à un jouet en particulier.
Так забавно, когда они падают.
Et c'est drôle quand ils tombent.
А еще было забавно, когда ты меня поцеловала вчера.
C'est drôle... tout comme hier quand tu m'as embrassé.
О, забавно вас тут видеть.
C'est drôle de vous voir ici.
Было бы забавно перехитрить шайку кардиналов.
Cela serait amusant d'être plus malins qu'une poignée de cardinaux.
Так забавно видеть здесь другую девушку.
C'est tellement sympa d'avoir une autre fille dans les parages.
Короче, было забавно напороться сегодня на пляже на тебя.
Donc c'est ce qui était drôle, tomber sur toi à la plage aujourd'hui.
То есть, это забавно и мне нравится но...
Je veux dire, c'est drôle et j'ai adoré, mais...
В тебе что-то умирает, и становится забавно.
Quelque chose en vous vient juste de se briser, et ça devient amusant.
Он смеялся, словно это было так забавно.
Ça le faisait rire, comme si c'était super drôle.
Выглядит забавно, и что-то затевает.
Il a un drôle d'air et il mijote quelque chose.
Было бы забавно попозировать ему вдвоем.
Ça pourrait être amusant, de poser ensemble.
Это забавно, я совершенно забыла правила игры.
C'est ridicule, j'ai oublié toutes les règles.
Это забавно, потому что я не-примиренец.
C'est drôle, moi je refuse toute compromission.
Ты так взволнован, это даже забавно.
Vous avez l'air si ému que ça en est presque drôle.
Я слышал, что он забавно разговаривает.
J'ai entendu dire qu'il parlait d'une drôle de façon.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1690. Точных совпадений: 1690. Затраченное время: 41 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo