Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "забавного" на французский

de drôle
de marrant
d'amusant
Нет ничего забавного в детях с пороком сердца.
Il n'y a rien de drôle avec les bébés atteints de HLHS.
В моей благотворительной работе нет ничего забавного
Mes œuvres n'ont rien de drôle.
Я не вижу ничего забавного в этой ситуации, Лондо.
Je ne vois là rien d'amusant, Londo.
Нет ничего забавного в том, что я делал для Мясника.
Il n'y a rien d'amusant dans ce que j'ai fait pour le Boucher.
А то, что в этом нет ничего забавного.
Il n'y a rien de drôle.
Заметил что-нибудь забавного, в том как твой сын смотрел на мою Джорджию сегодня?
As-tu remarqué quelque chose de drôle sur la façon dont ton fils regardait Georgia aujourd'hui ?
Что в этом забавного?
Qu'est-ce qu'il y a de drôle ?
В этом уже ничего забавного.
Ça n'a plus rien d'amusant.
Что же тут забавного?
Qu'est-ce que ça a d'amusant ?
В Хэллоуине нет ничего забавного.
Halloween n'a rien de drôle.
Никогда раньше не видела забавного викария.
Je n'ai jamais rencontré de pasteur drôle avant aujourd'hui.
Нет ничего забавного в этом, Шарлин.
Rien de tout cela n'est drôle, Charlene.
Много забавного пирсинга в правом ухе, включая готический крест.
Un nombre ridicule de piercings à son oreille droite, y compris une croix gothique.
Я встретила забавного человека в библиотеке, он попросил меня прочитать стихи вслух.
À la bibliothèque, un étrange vieil homme m'a demandé de lui lire le poème.
Хотелось бы забавного продолжения, но его нет.
J'aurais aimé avoir une chute plus drôle mais non.
Хотя там было много забавного и для взрослых тоже.
Ce film convient aussi pour les adultes.
Я показываю им настоящего Мэйджора. Милого, умного, забавного, очаровательного.
Je leur montre le vrai Major, celui qui est doux, intelligent, drôle et charmant.
Зато у тебя тут столько всего забавного.
Mais le vôtre contient bien plus de choses amusantes.
Потому что, я не нашел ничего забавного в том.
Moi, je n'ai pas trouvé ça drôle. C'est vous que j'aurais dû tuer.
Я уверена, что ты знаешь, что забавного я нахожу в этой ситуации.
Je suis sûre que tu sais pourquoi je trouve ça drôle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72. Точных совпадений: 72. Затраченное время: 363 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo