Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "заболеваний" на французский

Предложения

Недавно парламент утвердил закон о профилактике инфекционных заболеваний.
Le Parlement a récemment adopté la loi relative à la prévention des maladies infectieuses.
Отмечается снижение числа заболеваний, связанных со СПИД.
On a noté une baisse du taux de prévalence des maladies associées au sida.
Трудящихся увольняют до проявления признаков заболеваний.
Des travailleurs sont licenciés avant que la maladie ne se déclare.
Необходимо инвестировать больше ресурсов в изучение и лечение психических заболеваний.
Nous devons investir davantage de ressources dans la recherche et le traitement de la maladie mentale.
Особенно деликатным моментом являются аналитические исследования для изучения генетической основы некоторых заболеваний или предрасположенности к заболеваниям.
Les travaux de recherche sur l'origine génétique de certaines affections ou sur la prédisposition à ces affections sont particulièrement délicats.
Прогресс генетики позволяет применять гораздо более совершенные и точные методы диагностики некоторых заболеваний.
Les progrès de la génétique permettent d'appliquer des techniques bien plus perfectionnées et précises au dépistage de certaines affections.
Министерство здравоохранения официально утвердило систему комплексного лечения детских заболеваний.
Le Ministère de la santé a officiellement approuvé la gestion intégrée des maladies de l'enfant.
Информация об указанных выше приоритетных заболеваниях будет представляться Европейскому центру по профилактике и контролю заболеваний в Стокгольме.
Les maladies prioritaires énumérées plus haut feraient l'objet de notifications adressées au Centre européen de prévention et de contrôle des maladies à Stockholm.
Все страны, страдающие от малярии, располагают программами комплексного лечения детских заболеваний.
Tous les pays africains d'endémie palustre ont un programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
Значительная часть расходов в сфере здравоохранения в Нидерландах приходится на долю хронических заболеваний.
Les maladies chroniques sont responsables d'une grosse partie des dépenses de soins de santé aux Pays-Bas.
Соответственно, они больше страдают от хронических заболеваний и эпидемий.
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
Чтобы остановить распространение этих заболеваний, необходимы безотлагательные совместные усилия.
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
По мере снижения рождаемости и распространенности смертельных инфекционных заболеваний происходит увеличение среднего возраста населения.
À mesure que la fécondité et l'incidence des maladies infectieuses mortelles diminuent, l'âge moyen de la population augmente.
Еще одним приоритетом должно стать реабилитационное лечение хронических заболеваний.
Une autre priorité devrait être la rééducation après une maladie chronique.
В отношении заболеваний первоочередной важности государства - члены ЕС имеют возможность своевременно представлять всеобъемлющие данные.
S'agissant des maladies prioritaires, les États membres de l'UE sont en mesure de communiquer des données complètes en temps voulu.
При этом мужчины больше обращались к врачам по поводу тяжелых заболеваний.
Toutefois, les hommes ont eu davantage tendance à se faire soigner en cas de maladies graves.
Теперь в фокусе внимания - повышение качества услуг и своевременная профилактика заболеваний.
L'accent est maintenant sur l'amélioration de la qualité des services et la prévention de la maladie.
В то же время остается неудовлетворительным положение дел с определенными группами заболеваний.
Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies.
В целом за последние десять лет наблюдается снижение количества инфекционных заболеваний.
Dans l'ensemble, les maladies infectieuses ont diminué au cours de ces 10 dernières années.
Третьим важным компонентом такой рамочной программы является вакцинация от инфекционных заболеваний.
La vaccination contre les maladies infectieuses est la troisième composante importante de ce cadre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3472. Точных совпадений: 3472. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo