Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "завести собаку" на французский

avoir un chien
prendre un chien
avoir de chien

Другие результаты

2 года мы пытаемся завести ребенка.
Ça fait 2 ans qu'on essaie d'avoir un enfant.
Мой единственный шанс вырваться оттуда - завести шестого ребёнка.
Ma seule chance d'en réchapper, c'est d'avoir un 6e enfant.
Эта малышка - возможность завести свою семью.
Cette petite fille est l'occasion pour vous de commencer la famille de vos rêve.
Моей самой заветной мечтой было завести ребёнка.
Mon plus grand rêve était d'avoir un enfant.
Кристин, он пытается завести новых друзей.
Christine, il essaye de se faire des amis.
Было неразумно с вашей стороны завести роман с коллегой.
C'était inconscient de votre part d'avoir une aventure avec un collègue.
Но этого недостаточно чтобы завести детей.
Mais pas assez pour que j'ai envie de le faire.
Мои родители пытаются завести романы на стороне.
Chacun de mes parents essaye de tromper l'autre.
У нее не было времени завести друзей.
Elle n'a pas eu le temps se faire des amis.
Мы хотим завести магазинчик в индейской миссии.
Nous voulons ouvrir un magasin sur une mission indienne.
Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
Tu dois mettre au moins 10 wagons sur la voie d'évitement.
Но тебе не удастся завести свою машину вовнутрь.
Mais vous ne pourrez jamais amener votre véhicule là bas.
Может, сможем завести обычных друзей.
Peut-être que nous pouvons avoir quelques amis aussi normal.
Но с тех пор успел завести новых.
Vous avez réussi à vous en faire de nouveaux depuis.
Тебе следует завести кошелек для мелочи.
OK, vous avez vraiment besoin de retrouver votre porte-monnaie.
Предельно ясно, что Тони вмиг может завести толпу.
Il est assez clair que Tony peut retourner la foule en un rien.
Она может завести "крысу".
Elle peut avoir un espion dans le club.
Кто угодно с кодом может завести оболочку.
N'importe qui avec le code peut mettre en place la coque.
Когда он вернулся, мы решили завести ребенка.
À son retour, on a voulu fonder une famille.
Но когда они попытались завести детей...
Mais quand ils ont voulu fonder une famille...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23226. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 540 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo