Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "задача - это" на французский

défi est
préoccupation est

Предложения

Первая задача - это борьба с терроризмом.
Le premier défi est la lutte contre le terrorisme.
Наша вторая задача - это ускорить переход к операции Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
Notre deuxième défi est d'accélérer la transition à la mise en place d'une force des Nations Unies au Darfour.
В настоящее время наша главная задача - это ускорение данного процесса.
Actuellement, notre principale préoccupation est d'accélérer ce processus.
Наша задача - это сделать так, чтобы эти отношения сводились к заботе, чтобы государство было бдительным хранителем граждан, и к помощи в некоторых областях, особенно для молодежи, в сфере образования, социальных услуг и услуг по здравоохранению.
Notre préoccupation est d'assurer que l'État soit le serviteur vigilant du citoyen et de son épanouissement dans certains domaines, en particulier l'éducation, les soins de santé et les services sociaux.
Первая задача - это глубоко пересмотреть фактор времени. Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни? Наши образовательные системы унаследованы с 19-го века.
Le premier défi est de repenser, fondamentalement, le problème du temps. Avons-nous besoin de reprendre les modalités que nous avons héritées ? Nos systèmes éducatifs proviennent du XIXe siècle. Que devons-nous
Первая задача - это восстановление справедливости.
La première tâche qui s'impose est le rétablissement de la justice.
Пятая задача - это выполнение обязательств в области разоружения и нераспространения.
Cinquièmement, il s'agit de mettre en œuvre les engagements pris en matière de désarmement et de non-prolifération.
Вторая задача - это укрепление координации и сотрудничества с Советом Безопасности и Контртеррористическим комитетом.
Deuxièmement, il convient de renforcer la coordination et la coopération avec le Conseil de sécurité et le Comité contre terrorisme.
Вторая задача - это осуществление женщинами в полной мере своих прав.
Le deuxième défi consiste à faire en sorte que les femmes puissent exercer pleinement leurs droits fondamentaux.
Вторая сложная задача - это усилия в области восстановления.
Le second défi majeur est l'effort de reconstruction du pays.
Следующая задача - это разработка новых стратегий профилактики.
L'enjeu à venir consiste à inventer de nouvelles stratégies de prévention.
В краткосрочном плане главная задача - это организовать выборы в удовлетворительных условиях.
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
Первая задача - это пресечь насилие в любых его проявлениях.
Le premier défi à relever est de mettre un terme à des violences de diverses sortes.
Третья задача - это общая совместная борьба с терроризмом.
Troisièmement, il faut combattre le terrorisme ensemble.
Что касается вопросов развития, то наша первоочередная задача - это борьба с нищетой и обеспечение продовольственной безопасности для нашего народа.
En ce qui concerne les problèmes de développement, notre tâche première est de lutter contre la pauvreté et de garantir la sécurité alimentaire à notre peuple.
Наиболее важная задача - это сохранение баланса при производстве различных источников энергии в целях поддержки устойчивого развития.
Le défi majeur consiste à maintenir l'équilibre entre les différentes sources de production d'énergie en faveur du développement durable.
Третья задача - это повышение информированности, с тем чтобы покончить с самоуспокоенностью и пресечь развитие эпидемии.
Il s'agit troisièmement d'accroître la prise de conscience, d'en finir avec l'autosatisfaction et de stopper l'épidémie.
Самая большая задача - это обеспечение устойчивого управления живыми ресурсами моря в районах, подпадающих под национальную юрисдикцию.
La difficulté majeure porte sur les moyens d'assurer une gestion durable des ressources biologiques marines à l'intérieur des zones relevant de la juridiction nationale.
Наконец, пятая приоритетная задача - это проведение научных исследований.
Et enfin, cinquième priorité : l'effort de recherche.
Наша последняя и, к сожалению, по-прежнему стоящая перед нами задача - это предотвращение гуманитарной катастрофы.
Notre dernier défi, qui malheureusement perdure, est de prévenir une catastrophe humanitaire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo