Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "задержим" на французский

inculpe
retient
retenir
retiendra
Если мы задержим Джимми по подозрению в убийстве, то его не смогут департировать в Китай, а это то, чего он добивается.
Si on inculpe Jimmy pour suspicion de meurtre, il ne pourra pas être expulsé en Chine, et c'est principalement ce qu'il veut.
Следующий раз мы его задержим.
La prochaine fois, on l'inculpe.
Если мы не задержим их здесь - потеряем всё.
CONSEILLER : Si on ne les retient pas ici, on va tout perdre.
Мы его не задержим допоздна, доктор Хиггинс.
On le gardera pas trop tard, Dr. Higgins.
Мы задержим людей из этого банка.
Faire appel à des personnes de cette banque.
Мы задержим команду британцев с помощью фальшивой бомбы в посольстве.
On retardera l'équipe anglaise Avec une fausse alerte à la bombe à l'ambassade.
Но подозреваемых без алиби мы задержим.
Un suspect sans alibi, ça se garde.
Если он вернется, мы задержим его.
Si il revient, on le retiendra.
После того, как мы задержим Серхио, ей придётся давать показания.
Et quand Sergio sera en détention, elle devra témoigner.
Хорошо, но давайте задержим его за письма с угрозами.
On le garde pour les menaces.
Пока нет, но мы задержим вашего мужа по обвинению в мошенничестве.
Pas encore, mais on tient votre mari pour fraudes.
Если мы не задержим их здесь - потеряем всё.
Si on ne les retient pas dans les airs, nous perdrons tout.
И теперь, если я не ошибаюсь, друзья мои, здесь мы и задержим нашего убийцу.
Et maintenant, si je ne me suis pas fourvoyé, mes amis, c'est ici que nous allons appréhender notre meurtrier.
Мы задержим их, пока полиция не приедет.
Nous allons les garder le temps qu'ils arrivent.
Я и мои люди задержим их.
Мы задержим вас всего на несколько минут.
On vous libère dans quelques minutes.
Ничего если мы задержим ее еще на несколько часов?
C'est OK si on la garde ici quelques heures ?
Как думаешь... может задержим этот кадр с пляжем чуть подольше, пока...
Il faut garder ce plan de la côte un peu plus longtemps.
Мы задержим Кристин ещё на одну ночь.
On garde Christine cette nuit aussi.
Идите в город, мы её тут задержим.
Filez jusqu'à la ville On s'en occupe.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 76. Точных совпадений: 76. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo