Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "законодательная власть" на французский

pouvoir législatif
législateur
législature
corps législatif
pouvoirs législatifs
L'autorité législative

Предложения

Законодательная власть: Однопалатный парламент - Национальное Собрание
Pouvoir législatif : Parlement à chambre unique - Assemblée nationale;
Законодательная власть принадлежит единой Палате собрания, состоящей из 15 избираемых членов.
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
В рамках этого конституционного принципа законодательная власть Сан-Марино отводит главную роль электорату.
Par ce principe constitutionnel, le législateur saint-marinais a attribué au corps électoral un rôle primordial.
Кассационному суду следовало бы играть решающую роль в этот переходный период, когда отсутствует законодательная власть.
Le rôle de la Cour de cassation devrait être prépondérant en cette période de transition sans législateur.
"Конгресс", "законодательная власть", подобные слова.
"Congrès", "législature", ce genre de choses.
С. Законодательная власть Сингапура осуществляется президентом и парламентом.
La législature singapourienne est composée du Président et du Parlement.
В 1986 году законодательство Франции претерпело значительные изменения; в отношении факта терроризма, сопровождаемого совершением конкретно перечисленных преступлений и правонарушений, законодательная власть предусматривала последствия лишь процедурного характера.
La législation française avait donc considérablement évolué en 1986, le législateur n'avait attaché à la circonstance de terrorisme associée à la Commission de crimes et de délits limitativement énumérés que des conséquences procédurales.
Соответственно в процессе принятия ими решений суды и законодательная власть призваны соблюдать международное право.
En conséquence, les tribunaux et la législature sont encouragés à assurer la prise en compte du droit international dans leurs décisions.
В статье 44 Федеральной конституции говорится, что законодательная власть в Федерации "принадлежит парламенту".
L'article 44 de la Constitution fédérale dit que le pouvoir législatif de la Fédération est dévolu à un parlement.
В принципе этими правами наделяется законодательная власть.
Ce mandat s'adresse en principe au pouvoir législatif.
В этой связи законодательная власть добилась прогресса в рассмотрении законопроекта о внесении изменений в статьи 277 и 278 Уголовного кодекса.
À cet égard, au niveau législatif, l'élaboration d'un projet de loi visant à modifier les articles 277 et 278 du Code pénal a progressé.
Кульминационный момент такого поведения наступил в 1862 году, когда законодательная власть заблокировала назначение президента университета.
Un comportement qui atteignit un sommet en 1862, lorsque le corps législatif fit obstacle à la désignation du président de l'université.
Подводя итог, можно отметить, что законодательная власть наделена самыми обширными законодательными полномочиями.
En définitive, on peut dire que le pouvoir législatif est celui qui dispose des plus vastes attributions dans ce domaine.
В ряде кантонов предусмотрена также возможность использования системы прямой демократии, при которой законодательная власть осуществляется общим собранием народа.
Quelques cantons connaissent cependant encore un système de démocratie directe dans lequel le pouvoir législatif est exercé par l'assemblée du peuple.
В законодательной сфере законодательная власть одобрила следующие нормативные акты.
Les organes législatifs ont adopté les lois suivantes.
законодательная власть - полномочиями по принятию законов наделяется парламент;
Le législatif, à savoir le pouvoir de légiférer, qui est dévolu au Parlement;
Комиссия, а затем законодательная власть должны были дать оценку необходимости раскрытия сведений и необходимости сохранения такой конфиденциальности.
La Commission, puis les pouvoirs législatifs, ont dû choisir entre la nécessité de rendre ces informations publiques et celle de les garder confidentielles.
Недавно судебная и законодательная власть начали ссылаться на международное право в области прав человека2.
Récemment, les pouvoirs judiciaire et législatif ont commencé à se référer au droit international des droits de l'homme.
В большинстве стран законодательная власть для осуществления контрольных функций прибегает к практике судебного надзора.
Dans la plupart des juridictions, le législatif choisit d'assurer l'application en recourant à un examen par les tribunaux.
В соответствии с действующей Конституцией страны законодательная власть осуществляется Конгрессом, состоящим из двух палат: палаты депутатов и сената.
Conformément à la Constitution nationale actuellement en vigueur, le pouvoir législatif est exercé par un Congrès composé de deux chambres : la Chambre des députés et le Sénat.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 104. Точных совпадений: 104. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo