Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: залечь на дно
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "залечь на" на французский

faire profil
garder profil
fasse profil

Предложения

134
Поэтому это хороший выбор, чтобы залечь на зиму.
C'est pourquoi ce sera un bon endroit pour nous établir pour l'hiver.
Нам нужно взять больничный и залечь на...
Nous devons faire appel a des malades et mentir faible pour un...
Нам нужно найти место, чтобы залечь на пару недель.
Il faut un endroit où se poser quelques semaines.
Может... вам понадобится место, чтобы залечь на пару дней.
Peut-être... que vous aurez besoin d'un endroit où vous loger pour quelques jours.
Так что нам надо залечь на пару часов.
On doit se cacher quelques heures.
Ты знаешь, что означает фраза "залечь на матрац"?
Tu sais ce que c'est, "Aller aux matelas"?
Тебе и остальным лучше залечь на пару дней.
Disparaissez pendant quelques jours.
Нужно найти место, чтобы залечь на ближайшие 18-24 часа.
Il nous faut une planque pour les prochaines 18 à 24 heures.
Хотя... он мог ждать их в машине, залечь на заднем сидении.
Il aurait pu être à l'affût sur la banquette arrière, je pense.
И ответ на твой вопрос: "ты должна залечь на матрац".
La réponse à votre question est : "Allez aux matelas".
"Ты должна залечь на матрац".
"Allez aux matelas."
Лос-Анджелес хорошо подходит, чтобы залечь на некоторое время.
Los Angeles est une bonne planque.
Быстрее, я заставил их залечь на некоторое время.
Les gars, vous pouvez vous dépêcher, s'il vous plaît?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo