Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "занятия" на французский

Предложения

274
118
91
64
Мы должны успеть до окончания занятия.
On doit attraper la fin de la classe.
Ограничения на передвижение и в некоторых случаях телесные повреждения регулярно мешали детям посещать занятия.
Les restrictions à la liberté de circulation et les blessures corporelles, dans certains cas, ont régulièrement empêché des enfants d'être présents en classe.
Дэн, ты проспал весь день, пропустил занятия.
Dan, tu dors toute la journée, tu manques l'école.
Именно к нему мы стремимся каждую секунду каждого занятия.
C'est ce que nous chasser à chaque instant de chaque classe.
Природные данные женщины не предполагают ее занятия политикой.
Les aptitudes naturelles de la femme ne la prédisposent pas à faire la politique.
Обучение включает занятия в классе и разработку проектов.
La formation comprenait la participation à un séminaire et la mise au point d'un projet.
Первые занятия были проведены для военнослужащих и полицейских.
Des programmes ont été menés dans un premier temps pour l'armée et la police.
У меня есть занятия поинтереснее придумывания историй про призраков.
Hey. J'ai mieux à faire que d'inventer des histoires de fantômes.
Все интересуются, когда ты возобновишь занятия.
Tout le monde se demande quand tu reprendras tes cours.
Кроме того, он намеревался продолжать свои занятия в области права.
En outre, il avait l'intention de poursuivre ses études de droit.
Их занятия даже не в одинаковых зданиях.
Leurs cours ne sont même pas dans le même immeuble.
Этим можно объяснить сходство показателей бросивших занятия мужчин и женщин.
Cela explique peut-être la similitude des taux d'abandon des hommes et des femmes.
Быть в колледже и не ходить на занятия.
Être à la fac et ne pas aller en cours.
У меня занятия по плаванию с великолепным спасателем.
J'ai une leçon de natation avec un magnifique secouriste.
Постой, нельзя ходить одной на занятия для беременных.
Attends, tu ne peux pas aller aux cours de naissance seule.
Завтра у молодого человека начинаются занятия по танцам.
Demain, le jeune homme commence avec moi en gymnastique rythmique.
Супруг свободен в избрании занятия, профессии и места жительства.
Les conjoints peuvent choisir librement leur emploi, leur profession et leur domicile.
И у меня занятия всю неделю.
Et j'ai eu cours toute la semaine.
Знаете, похоже, что учитель пропускал занятия последние месяцы.
On dirait que le prof a séché les cours, ces derniers mois.
Я сам провожу занятия - рисунок с натуры.
Moi-même, je m'occupe d'une classe de dessin à Village Hall.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3070. Точных совпадений: 3070. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo