Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "запасным планом" на французский

plan de secours
plan B
le plan
Итак, думаю, неврология оказалась неплохим запасным планом.
Donc, j'imagine que la neuroscience s'est avéré être un très bon plan de secours.
Тогда нужно думать над запасным планом.
Alors nous devons commencer à penser au plan B.
Это всегда было запасным планом, Декстер.
Cela a toujours été le plan, Dexter.
В такси и службах проката зарегистрированы тысячи машин, но они не разбиты по цветам, я работаю над запасным планом.
Les agences de limousines ont des milliers de voitures enregistrées, mais elles ne sont pas triées par couleur, donc je travaille sur le plan "b."
Не хочу тебя пугать, но профессия врача была запасным планом.
Je ne veux pas vous faire peur, mais devenir médecin était en fait mon plan B.
Считай это запасным планом, на случай потери шестого чувства.
Voyez ça comme une sauvegarde au cas où votre 6ème sens flanche.
Ты не можешь быть ее запасным планом.
Tu peux pas être son plan de sauvetage.
Тогда нужно думать над запасным планом.
alors, il faut penser au plan B.
Он должен был быть нашим запасным планом.
Il est censé être notre roue de secours.
Думаю, для него ты была не просто "запасным планом".
Vous étiez plus qu'un plan de secours.
Джошуа, как там с моим запасным планом?
Joshua, comment progresse mon plan de secours ?
Запасным планом было повесить всё на меня.
Je pense que me mettre ça sur le dos était le plan de secours.
Я могу быть запасным планом?
Je ne peux pas être ta solution de secours ?
Я думала над запасным планом.
J'ai réfléchi à un plan d'intervention.
И над запасным планом.
Et, le plan de secours.
Нашим запасным планом было убрать всех.
Notre plan d'urgence...
Когда этот план провалился, он воспользовался Назири, как запасным планом.
Quand ce plan échoue, il utilise Naziri en recours.
А сейчас ты поразишь меня своим удивительным запасным планом.
Éblouissez-moi avec votre plan B maintenant.
Мы были просто запасным планом, потому что вы решили, что ваша первая попытка не удалась.
On n'était qu'un plan de secours car tu pensais que ton 1er lot avait un défaut de conception.
Хорошо. Пусть верчение бургеров будет запасным планом.
Pourquoi ne pas garder les steaks en plan B ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 244. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 291 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo