Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "заседаю" на французский

Я заседаю в Палате представителей, в Подкомитете по ассигнованиям для бюджета и менеджмента Белого дома.
Je siège à la Commission du budget de la Maison Blanche.
Вот, иногда в судах заседаю.
Я возглавляю военный совет, а также заседаю ещё в 22-х других комитетах.
Non, je dirige le Bureau de la guerre et de l'ordonnance et je suis aussi membre de 22 comités.
Я заседаю в 13 советах, проводя большую часть жизни в сборе средств на благие цели.
Je sièges dans 13 conseils, Je passe la plupart de mon temps à récolter de l'argent pour de nobles causses

Другие результаты

Утреннее заседание будет проведено после завершения организационной части пленарных заседаний.
La réunion du matin se tiendra à l'issue de la partie des séances plénières consacrée aux questions d'organisation.
После обсуждения на пленарном заседании было решено передать эти вопросы на рассмотрение Рабочей группы по стандартам, которая заседала в обеденное время.
Après discussion en session plénière, il a été convenu de confier l'examen de ces documents au Groupe de travail sur les normes qui s'est réuni pendant les pauses déjeuner.
Почти все отмененные мероприятия Департамента были связаны с двумя видами деятельности - основным обслуживанием заседаний и подготовкой документации для заседающих органов.
Presque tous les produits supprimés au Département des affaires de désarmement l'ont été au titre de deux types d'activité : les « services fonctionnels aux réunions » et la « documentation à l'intention des organes délibérants ».
На пятнадцатой сессии Международного органа по морскому дну Юридическая и техническая комиссия заседала 18-27 мая 2009 года и провела 15 заседаний.
Durant la quinzième session de l'Autorité internationale des fonds marins, la Commission juridique et technique s'est réunie du 18 au 27 mai 2009 et a tenu 15 séances.
В случае с Бангкоком успешному маркетингу способствовала бы перепланировка одного зала заседаний, предусматривающая более гибкую конфигурацию мест для заседающих.
Dans le cas de Bangkok, la conversion d'une salle de conférence en salle polyvalente, dans laquelle le mobilier puisse être déplacé, faciliterait sa commercialisation.
Восемьдесят три процента всех отмененных мероприятий относились к категориям основного обслуживания заседаний и документации для заседающих органов.
Sur l'ensemble des suppressions, 83 % ont concerné les services fonctionnels aux réunions et la documentation à l'intention des organes délibérants.
Что же касается Четвертого комитета, заседания которого планируются вплотную с нашими заседаниями, то я отмечаю, что сегодня днем Четвертый комитет будет заседать.
En ce qui concerne les séances qui alternent avec celles de la Quatrième Commission, je note que la Quatrième Commission se réunira cet après-midi.
Данная функция включает подготовку документации для заседающих органов, поддержку межсессионной работы Комиссии и основное обслуживание заседаний - свыше 300 заседаний за период 1998-1999 годов.
Elle comprend la préparation des documents de conférence, l'appui aux travaux intersessions de la Commission et les services fonctionnels apportés aux séances - soit plus de 300 séances pour la période 1998-1999.
Вместе с тем следует проводить различие между заседаниями Организационного комитета и заседаниями Комиссии.
Toutefois, il convient de faire une distinction entre les réunions du Comité d'organisation et celles de la Commission.
Обсуждения могут быть организованы в форме параллельных заседаний групп экспертов или общего пленарного заседания.
Les débats pourraient être organisés sous la forme soit de réunions d'experts tenues en parallèle, soit d'une session plénière commune.
Этому заседанию, как обычно, будет предшествовать заседание Научного подкомитета.
Les 9 et 10 décembre 2004, la Commission des pêches de l'Atlantique Sud a tenu sa vingt-sixième réunion à Buenos Aires.
График заседаний на следующую неделю должен включать два пленарных заседания.
Le calendrier des réunions de la semaine prochaine devait comporter deux séances plénières.
Поскольку заседания Вспомогательного органа 2 были закрытыми, официальных отчетов об этих заседаниях не существует.
Du fait que les réunions de l'organe subsidiaire étaient privées, il n'y a pas eu de comptes rendus officiels de ces réunions.
После перерыва в заседании представитель Соединенных Штатов предложил закрыть заседание.
À la suite d'une suspension de la séance, le représentant des États-Unis demande un ajournement de la séance.
Список выступающих на пяти других пленарных заседаниях пленарного заседания высокого уровня будет определяться путем жеребьевки.
La liste des orateurs pour les cinq autres séances plénières de la Réunion plénière de haut niveau a été dressée par tirage au sort.
Было решено создать рабочую группу по цистернам, которая заседала одновременно с пленарными заседаниями 24-26 марта 2003 года, а также рабочую группу по стандартам, которая заседала не одновременно с пленарными заседаниями.
Il a été décidé de former un groupe de travail sur les citernes, qui s'est réuni en parallèle du 24 au 26 mars 2003, ainsi qu'un groupe de travail sur les normes qui s'est réuni en dehors des heures de séance plénière.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42320. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo