Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "заставить людей" на французский

forcer les gens
pousser les gens
amener les gens
pour que les gens
faire en sorte que les gens

Предложения

Дорогуша, нельзя заставить людей нравится друг другу.
Chéri, tu ne peux pas forcer les gens à s'aimer.
Ну, я не могу заставить людей проходить медосмотры.
Je ne peux pas forcer les gens à passer des examens médicaux.
лавное - заставить людей в теб€ поверить.
Il suffit de pousser les gens à croire en vous.
Ты можешь заставить людей делать то, что хочешь, так?
Tu peux pousser les gens à faire des trucs, c'est pas vrai ?
Как нам заставить людей думать иначе о том, чего мы хотим в действительности?
Comment amener les gens à penser autrement à ce que nous souhaitons vraiment ?
Я могу заставить людей делать, что я скажу.
Je peux forcer les gens à m'obéir.
Нет, мой отец никогда не воспользовался бы магией, чтобы заставить людей сражаться за него.
Non, mon père n'aurait jamais utilisé de la magie pour forcer les gens à se battre pour lui.
Видимо, ты всё-таки можешь заставить людей нравиться друг другу.
Je suppose que tu peux forcer les gens à s'apprécier.
Но я не могу заставить людей покупать то, что они не хотят.
Mais je ne peux pas forcer les gens à acheter s'ils n'en ont pas envie.
Но проблема вот в чём: мы не можем заставить людей сдать квартиру тому, кому они не хотят.
Mais tu connais le problème : on ne peut pas forcer les gens à louer s'ils ne le souhaitent pas.
То есть я должен заставить людей делать мне комплименты?
Ou je peux forcer les gens à m'en faire ?
Они не должны быть повсюду, чтобы заставить людей верить.
Ils n'ont pas besoin d'être partout pour que les gens y croient.
Чтобы сказать что-то, заставить людей задуматься.
Pour dire quelque chose, pour faire réfléchir le monde.
Может заставить людей заказывать это вместо обычного пойла.
Conduire les gens à boire ça à la place des trucs habituels.
Ведь деньги не могут заставить людей появляться просто так.
Je veux dire, l'argent peut faire apparaitre des choses.
Придётся заставить людей слить бензин из машин.
Nous allons demander aux gens de siphonner le carburant de leurs voitures.
Многие следователи используют тактику вторжения в личное пространство, чтобы заставить людей нервничать.
Beaucoup d'interrogateurs utilisent cette technique, envahir l'espace personnel des gens pour les déstabiliser.
Например, как заставить людей говорить.
Comment inciter quelqu'un à parler, par exemple.
Тоби умеет заставить людей поверить ему.
Les gens ont tendance à faire confiance à Toby.
Не так-то просто заставить людей работать по ночам.
C'est pas facile de faire travailler les gars la nuit.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 174. Точных совпадений: 174. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo