Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за прошедший год" на французский

durant l'année écoulée
pendant l'année écoulée
cours de l'année dernière
ces 12 derniers mois
cours de l'an dernier
durant l'année passée
pendant l'année passée
au cours de l'année écoulée
au cours de l'année passée
l'an passé
depuis un an
Мы отметили, что работа двух трибуналов за прошедший год продолжала прогрессировать.
Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.
Г-н Текын говорит, что за прошедший год возникли новые вызовы в области прав человека.
M. Tekin observe que, durant l'année écoulée, les droits de l'homme ont été à nouveau très malmenés.
Отмечаем активное функционирование Международного уголовного трибунала по Руанде за прошедший год.
Nous prenons note du fonctionnement actif du Tribunal pénal international pour le Rwanda pendant l'année écoulée.
Я запросила все записи Бостонского департамента пожарной охраны за прошедший год.
J'ai demandé tous les enregistrements de la brigade des pompiers de Boston de l'année dernière.
Совместная сосредоточенность государств-членов на борьбе против терроризма принесла за прошедший год определенные результаты.
La concentration simultanée des États Membres sur la lutte contre le terrorisme international a donné quelques résultats au cours de l'année écoulée.
В докладе Генерального секретаря изложен полезный отчет о деятельности Организации за прошедший год.
Le rapport du Secrétaire général nous fournit un compte rendu utile des activités de l'Organisation au cours de l'année passée.
Моя делегация приветствует проведение за прошедший год ряда открытых заседаний Совета Безопасности.
Ma délégation voudrait se féliciter de la tenue d'un certain nombre de réunions publiques du Conseil de sécurité au cours de l'année dernière.
Многое было достигнуто за прошедший год.
Nous avons beaucoup réalisé au cours de l'année passée.
Считаем, что Косово удалось добиться существенного прогресса за прошедший год.
Nous pensons que le Kosovo a réalisé des progrès importants au cours de l'année écoulée.
Г-н Лиден говорит, что за прошедший год удалось достичь существенного прогресса.
M. Lidén déclare que l'année écoulée a été marquée par des progrès considérables.
Только за прошедший год в действие было введено 22 новые больницы.
Rien qu'au cours de l'année écoulée, 22 nouveaux hôpitaux ont été mis en service.
Мы хотели бы отметить прогресс, достигнутый за прошедший год Международным уголовным трибуналом по Руанде.
Nous prenons note des progrès réalisés par le Tribunal pénal international pour le Rwanda au cours de l'année écoulée.
Положение в плане безопасности в Чаде за прошедший год значительно ухудшилось.
La situation au Tchad sur le plan de la sécurité s'est notablement dégradée au cours des 12 derniers mois.
Они посещали какие-то радикальные сайты за прошедший год.
Ils ont visité un nombre de sites web radicaux l'année dernière.
Карли, вы посетили 6 выступлений мистера Гэллоуэя за прошедший год.
Carly, vous avez assisté à six des spectacles de Mr Galloway l'année dernière.
Только за прошедший год появились 17 новых методов извлечения ДНК с...
Rien que l'année dernière, il y a eu 17 nouvelles méthodes pour extraire des fragments d'ADN de...
Что касается профилактики, то международное сообщество проделало за прошедший год большую работу.
S'agissant de la prévention, la communauté internationale a fait beaucoup au cours de l'année écoulée.
Пользуясь возможностью, Австралия хотела бы поздравить Марокко, Молдову и Лесото с присоединением к Конвенции за прошедший год.
L'Australie voudrait, à cette occasion, féliciter le Maroc, le Moldova et le Lesotho qui ont adhéré à la Convention au cours de l'année écoulée.
При этом следует признать, что за прошедший год не произошло каких-либо ощутимых сдвигов в международной поддержке в области торговли.
Au cours de l'année passée, il n'y a pas eu cependant de progrès tangibles en ce qui concerne l'appui international au commerce.
Они содержат обзор событий за прошедший год в противоречащих друг другу сферах развития и конфликтов на африканском континенте.
Ces rapports offrent un aperçu d'ensemble des faits nouveaux survenus l'année dernière dans les domaines opposés du développement et des conflits sur le continent africain.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 419. Точных совпадений: 419. Затраченное время: 206 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo