Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за то, что" на французский

Один мальчик умрет за то, что он сделал.
Seul le garçon peut mourir pour ce qu'il a fait.
Он заплатит за то, что сделал.
Il devra payer pour ce qu'il a fait.
Увольнять женщину за то, что она беременна, незаконно.
C'est illégal de congédier une personne parce qu'elle est enceinte.
Хочу извиниться за то, что сделал.
Je veux m'excuser pour ce que j'ai fais.
И за то, что чуть не случилось.
Je suis désolée pour ce que j'ai fait et... et ce qui est presque arrivé.
Ларри Хендерсон заплатит за то, что совершил.
Larry Henderson va payer pour ce qu'il a fait.
Человек должен быть ответственным за то, что обещает.
Un homme doit être responsable pour ce qu'il a dit.
Председатель извиняется за то, что проект доклада представлен только на английском языке.
Le Président présente des excuses à l'égard du fait que le projet de rapport est disponible seulement en anglais.
Кто ответственен за то, что произошло вчера.
Quelqu'un est responsable pour ce qu'il s'est passé hier.
Ты ответишь за то, что сделал.
Vous allez répondre pour ce que vous avez fait.
Мы должны отомстить за то, что случилось на складе.
On doit leur rendre la pareille pour ce qu'ils nous ont fait à l'entrepôt.
Мы отомстим за то, что сделали римляне.
Nous aurons justice sur ce que les Romains ont fait.
Я извиняюсь за то, что произошло в клинике.
Je suis désolée de ce qui s'est passé au dispensaire.
Дэвид Барнлоу не может нести ответственность за то, что произошло.
On ne peut pas tenir David Barlow responsable de ce qui s'est passé.
Мы хотели извиниться за то, что наговорили на вечеринке.
On voulait s'excuser pour ce qu'on a dit hier soir.
И мы также виновны за то, что не делаем.
Et nous sommes coupables, aussi, des choses que nous n'avons pas faites.
Извиняюсь за то, что произошло.
Je m'excuse pour ce qui s'est passé.
Мне предстоит внутренняя проверка за то, что подстрелила штатского.
Je dois faire face à un examen interne pour avoir tiré sur un civil.
Она была арестована за то, что воровала золото ополчения.
Elle a été arrêtée pour avoir volé l'or de la milice.
Сотню кузену за то, что пристроил меня.
Un pour mon cousin parce qu'il m'a mis en contact.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11077. Точных совпадений: 10053. Затраченное время: 986 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo