Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за усилия по организации" на французский

Мы признательны делегации Нидерландов за усилия по организации этого заседания.
Nous sommes reconnaissants à la délégation des Pays-Bas d'avoir organisé cette séance.
Я также выражаю признательность Генеральной Ассамблее, Организации Объединенных Наций и ЮНИСЕФ за усилия по организации этого мероприятия.
Je tiens également à remercier l'Assemblée générale, l'ONU et l'UNICEF d'avoir organisé la présente réunion.
Г-н Чоудхури: Г-н Председатель, в начале своего выступления я хотел бы выразить Вам глубокую признательность за усилия по организации этого заседания, посвященного Международному десятилетию культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты, 2001-2010 годы, которое будет проходить в течение целого дня.
M. Chowdhury : D'emblée, je voudrais vous remercier sincèrement, Monsieur le Président, d'avoir organisé cette journée de commémoration de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde, 2001-2010.
Мы выражаем благодарность Соединенным Штатам за усилия по организации в конце этого года международной встречи, которая должна помочь сторонам в поиске справедливого решения.
Nous apprécions à leur juste valeur les efforts déployés par les États-Unis en vue de tenir dans le courant de cette année une réunion internationale pour aider les parties dans leur recherche d'une solution juste.
Особую благодарность участники миссии приносят координатору миссии с принимающей стороны гну Шидловскому за усилия по организации миссии.
L'équipe se félicite tout particulièrement du travail d'organisation accompli par le coordonnateur de la mission, M. Shidlovsky.

Другие результаты

Комитет также выразил признательность секретариату за его усилия по организации политической дискуссии на такую интересную и весьма актуальную тему.
Le Comité a également salué le travail effectué par le secrétariat pour organiser ce débat sur un sujet intéressant et des plus pertinents.
Участники Совещания выразили глубокую признательность правительству Украины за его усилия по организации данного форума.
Les participants se sont dit très reconnaissants au Gouvernement ukrainien d'avoir organisé la Conférence.
Я также хотел бы выразить нашу признательность министру иностранных дел Намибии за его усилия по организации успешной работы на предыдущей сессии.
Je voudrais également adresser nos remerciements au Ministre des affaires étrangères de la Namibie pour les efforts qu'il a déployés, avec succès, à la tête des travaux de la précédente session.
Я хотел бы выразить особую благодарность правительству Маврикия за его усилия по организации специальной международной конференции.
J'aimerais tout particulièrement remercier le Gouvernement mauricien pour ses efforts pour organiser la conférence internationale extraordinaire.
Комитет также выразил признательность секретариату за его усилия по организации этих политических дискуссий по интересной и весьма актуальной теме.
Il a aussi salué les efforts entrepris par le secrétariat pour organiser cette réunion-débat sur un sujet intéressant et des plus pertinents.
Г-н Грабер приветствовал участников от имени Директора-исполнителя ЮНЕП и выразил признательность правительству Буркина-Фасо за его усилия по организации Совещания.
M. Graber a souhaité la bienvenue aux participants au nom du Directeur exécutif du PNUE, et a exprimé sa gratitude au Gouvernement burkinabé pour les efforts qu'il avait déployés dans l'organisation de la réunion.
Мы благодарим братское государство Тунис за его усилия по организации Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
Nous remercions l'État frère de la Tunisie de tous les efforts qu'il a faits pour organiser le Sommet mondial sur la société de l'information.
Особую благодарность группа выражает координаторам миссии гну Франсиску Сензакони и гну Раду Кадариу за их усилия по организации этого посещения.
L'équipe a particulièrement apprécié le travail accompli par les coordonnateurs de la mission, M. Francisc Senzaconi et M. Radu Cadariu, afin d'organiser sa visite.
Мы также воздаем должное Высокому представителю и Миссии Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе за их усилия по организации этих выборов.
Nous nous félicitons également des efforts déployés par le Haut Représentant ainsi que par la mission de l'OSCE, dans la tenue de ces élections.
Директор Отдела по вопросам международных договоров выразил свою признательность правительству Таиланда за его усилия по организации одиннадцатого Конгресса, благодаря чему этот Конгресс оказался не только успешным, но и памятным.
Le Directeur de la Division des traités a remercié le Gouvernement thaïlandais des efforts qu'il a consentis pour organiser le onzième Congrès et faire en sorte qu'il soit non seulement fructueux mais aussi mémorable.
В этой связи мы хотели бы воспользоваться данной возможностью и выразить благодарность как международному сообществу, так и правительству Маврикия за их усилия по организации специальной конференции.
À cet égard, nous aimerions saisir cette occasion pour remercier la communauté internationale et le Gouvernement mauricien des efforts qu'ils ont accomplis pour organiser cette conférence spéciale.
Группа выражает особую благодарность координатору миссии гну Николаю Савову за его усилия по организации миссии и ее успешному проведению.
L'équipe se félicite tout particulièrement des efforts que le coordonnateur de la mission, M. Nikolay Savov, a déployés pour organiser la mission et faire en sorte que celle-ci soit un succès.
Я хотел бы тепло поздравить народ и правительство Монголии за все их усилия по организации и обеспечению успеха пятой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии.
Je voudrais, de cette tribune, adresser mes vives félicitations au peuple et au Gouvernement mongols pour tout le soin mis à organiser et à assurer la réussite de la cinquième édition de la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies.
Исполнительный секретарь, поздравив г-на Кибвану с его избранием на пост Председателя, выразил благодарность правительству Кении за его особые усилия по организации Конференции.
Félicitant M. Kibwana pour son élection au poste de président, le Secrétaire exécutif a exprimé sa reconnaissance au Gouvernement kényan pour les efforts spéciaux qu'il avait déployés en vue d'accueillir la Conférence.
Моя делегация выражает признательность сэру Кетумале Масире, посреднику в межконголезском диалоге, за его неустанные усилия по организации подготовительной встречи.
Ma délégation voudrait dire sa reconnaissance à Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais, pour les efforts soutenus qu'il a déployés en vue d'organiser la réunion préparatoire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43884. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 883 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo